You want me to do it tradutor Espanhol
3,118 parallel translation
You want me to do it?
¿ Quieres que lo haga yo?
Do you want me to do it?
¿ Quieres que lo haga yo?
- Do you want me to take a look at it?
- ¿ Usted quiere que le eche un vistazo?
Do you want me to repeat it?
¿ Quieres qué lo repita?
If you want to beat me, you're going to have to do it as something else.
Si quieres ganarme, tendrá que ser a otra cosa.
You don't want to do whatever it takes to help me,
¡ Si no quieres hacer lo necesario para ayudarme,
Do you want me to ask Dr. Torres to give it to you?
¿ Quieres que pida a la Dra. Torres que te lo dé a ti?
All right, what do you want me to do about it, Terry?
Muy bien, ¿ qué quieres que haga, Terry?
Do you want me to walk you inside? - It's okay, thanks.
- Está bien, gracias.
"oh, that feels so good," says, "oh, if you really want me to multiply 3 times 5, I'll do it for you."
"oh, se siente tan bien", dice, "oh, si en realidad quieres que te multiplique tres veces cinco, lo haré para ti".
Do you think she'd want me to just waste it on bills?
¿ Crees que ella querría que solo lo gastara en deudas?
You want me to do what it wants me to do?
¿ Tú quieres que haga lo que quiere que haga?
Even if I didn't want to, I'd have to, but I want to, and when I do, Coastal Motors is gonna cut you loose exactly the same way you did to me, so either you make it right on your own, or I will.
Incluso si no quisiera, tendría que hacerlo, pero quiero hacerlo, y cuando lo haga, Coastal Motors se va a librar de ti exactamente de la misma manera que hiciste conmigo, así que o haces lo correcto por ti mismo, o lo haré yo.
Well, what do you want me to call it?
Bueno, ¿ cómo quieres que lo llame?
It's Sam. What do you want me to tell her?
Es Sam. ¿ Qué quieres que le diga?
"'Anything you want me to do, I can nail it "'
Cualquier cosa que me pidan hacer, yo puedo lograrlo.
How do you want me to prove it?
¿ Cómo quieres comprobarlo?
It's a 20 gauge. Do you want me to...
Es un calibre 20. ¿ Me quieres...
Would you really want me to do that to you if I didn't want to do it?
¿ De verdad quieres que te lo haga incluso si no quiero hacerlo?
Do you want me to make another appointment for you or shall I just leave it?
¿ Quieres le diga algo más por ti o debería dejarlo?
I turned around because it does represent you having your own opinion and your own artistic intent, you know, and vision of what you want to do and how you see yourself, and I would like that type of
Me he girado ya que esto representa que puedes tener tu propia opinión y tu propia intención artística, y una visión de lo que quieres hacer y cómo te ves a ti mismo, y me gustaría tener ese tipo de
Alicia, I offered you a place in my home, I offered you loans, and every time you said, "I want to do it on my own."
Alicia, te ofrecí un lugar en mi casa, te ofrecí un préstamo, y siempre me dijiste, "quiero hacerlo por mí misma".
So if you're really sorry and not just a presumptuous pig, you would do a girl a solid, and you will tell me whatever it is you want me to tell her.
Por lo que, si realmente lo sientes y no estás actuando como un cerdo presuntuoso le harás un favor a una chica, y me dirás lo que quieras que le diga, sea lo que sea.
It's okay if you don't want me to do it.
No pasa nada si no quieres que lo haga.
He made me want to do it, you know what I mean?
Hizo que yo quisiera hacerlo, ¿ sabes lo que quiero decir?
So do you want me to check f stds while I'm at it?
Entonces, ¿ quieres que vea si tienes... enfermedades de transmisión sexual mientras tanto?
Okay. What do you want me to do about it?
Vale. ¿ Qué quieres que haga al respecto?
I just don't want it to have a bearing on what you do for me.
Es sólo que no quiero que interfiera en lo que haces por mí.
You gonna slow it down, or do you want me to dive out at 60?
¿ Quieres frenar un poco, o quieres que salte a 90 por hora?
Now, do you want to give me your jacket and I'll do it for you?
Ahora, ¿ quieres darme su chaqueta y lo voy a hacer por ti?
We have been planning your wedding since you were a little girl, and now it's like you want nothing to do with me.
Hemos estado planeando tu boda desde que eras una niña pequeña. y ahora es como si no quisieras tener nada que ver conmigo.
Johan and Eus want to involve me in a very dirty game. Do you know about it?
Johan y Eus quieren involucrarme en un juego muy sucio. ¿ Sabes algo al respecto?
Do you want me to believe it?
¿ No quieres creerme?
If you want me to set up a scaffolding with this material you'll do it yourself!
Si quiere que yo construya la parcela con esto puede hacerlo usted mismo.
Me, "Do you want it to be yours?"
- Yo, "¿ quieres que sea tuyo?"
Do you want me to repeat it?
¿ Debo preguntarlo otra vez?
I want you to get to the nearest airport and the first flight out of there, I want you on it, do you hear me?
Quiero que vayas al aeropuerto más cercano y el primer vuelvo que salga de ahí, te quiero en él, ¿ me escuchas?
Jonie, look at me, it's gonna be fine. Okay? What do you want me to do?
Mírame, todo estará bien.
Do you want me to give it back?
¿ Quieres que te la devuelva?
Do this to me all you want, but you can't do it to them.
Hazme todo lo que quieras, pero no puedes hacérselo a ellos.
- Do you want me to explain it?
- ¿ Quieres que yo lo explique?
What do you want me to do about it?
¿ Y qué quieres que haga yo al respecto?
What do you want me to say about it?
¿ Qué quieres que te diga?
- It's bad enough that my mother makes me work to get my trust fund check, but the job starts in the morning. - Do you want to talk about it?
- ¿ Quieres hablar sobre eso?
No, no, no. No, you want me to do my job, then let me do it.
No, quieres que haga mi trabajo, entonces déjame hacerlo.
Do you want to help me look for it?
- ¿ Quieres ayudarme a prepararlo?
You know, I ran track in high School, I asked if I could run But nope because he didn't want To do the puzzle and he told me If we lose it's your fault.
Sabes, corría en pista en el instituto, Y le pregunté si podía correr y me dijo "NO". porque él no quiso hacer el puzzle y me dijo que si perdiamos era por mi culpa.
I want you to show me you can do it.
Y quiero que me muestres que puedes hacerlo.
Do you want me to open it?
¿ Quieres que lo abra yo?
I mean, unless you guys want me to fill out a report... I can do it. No, no, no.
Es decir, a menos que queráis que presente una denuncia... puedo hacerlo.
What do you want me to do about it?
¿ Qué quieres que haga al respecto?