English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yourfamily

Yourfamily tradutor Espanhol

36 parallel translation
By the way, yourfamily's growing too.
Por cierto, vuestra familia también está creciendo.
Do I take whatyou said as yourfamily's official answer?
¿ Debo asumir que lo que has dicho es la respuesta oficial de tu familia?
Mr. Mojica, I didn'tsee yourfamily around here.
Señor Mojica, no he visto su familia alrededor de aquí.
But if she's in yourfamily, I bet she has fleas.
Si es tu familia, Apuesto a que tienen pulgas.
Yourfamily is a bunch ofegotistical maniacs!
La tuya es una familia de egoístas! .
How many disasters... have fallen upon us and yourfamily. All through yourfault, Jacek.
Es verdad que hoy, cuando los rusos apuntaron al Conde, el último de los Horeszko, tú le cubriste.
It's fun to celebrate Diwali with yourfamily.
Es divertido celebrar el Día Diwali con tu familia.
If I want, I can get yourfamily to the road!
Si quiero, puedo mandar a tú familia a la calle!
Nowthe echo ofthat slap will be heard by yourfamily forever!
Ahora el eco de esa bofetada será escuchado por tu familia para siempre!
I'll bring yourfamily to the road!
Voy a echar a tu familia a la calle!
No one's gonna wreck your home. No one's gonna destroy yourfamily.
Nadie destruirá tu casa ni a tu familia.
Where's yourfamily?
¿ Dónde está tu familia? . ¿ A que se dedican?
Do you want to tell anything to yourfamily?
Quieres decir algo a tu familia?
See, you were dead and yourfamily also was ruined.
Así que tu estabas muerto y tambien se arruino tu familia
You have broken one promise, by going to yourfamily.
Has roto tu promesa viendo a tu familia
Aren't there things only yourfamily understands?
¿ No hay cosas que sólo entiende tu familia?
Santito, you have to start yourfamily. Have children.
Santito tienes que formartu familia tienes que tenertus hijos.
Does yourfamily know you come here?
¿ Tu familia sabe que vienes aquí?
Thomas, you never felt loved by yourfamily, so how can yo expect to feel loved now?
Thomas, nunca sentiste amor por tu familia ¿ como te puedes sentir amado ahora?
Thomas, you have got to realize that yourfamily through the eyes of you as a kid is no more.
Thomas, debes darte cuenta que tu familia ya no es vista a travez de los ojos de un niño.
Stop hearing allthose negative things yourfamily said to you and realize that when you were a kid you digested the horrible, negative thoghts, and a part of you has made them yourown thoghts.
Deja de oir esas cosas negativas. que tu familia te dijo y date cuenta de que cuando eras un niño tu digeriste esos pensamientos horribles y una parte de ti los hizo tus propios pensamientos.
Yourfamily?
¿ Tu familia?
Yourfamily, your friends.
Tu familia, tus amigos.
There are three women in yourfamily.
Hay tres mujeres en tu familia.
I guarantee the safety of yourfamily.
Garantizaré la seguridad de tu familia.
Now we'll silence you and yourfamily.
Ahora vamos a callarte a ti a tu familia.
That is yourfamily?
¿ Esa es tu familia?
- That's how I know they are yourfamily.
- Así es como sé que ellos son tu familia.
You should have told yourfamily.
Debes decírselo a tu familia.
To make up for yourfamily's losses I'Il pay you 10,000 lira.
Para compensar las pérdidas de su familia le pagaré 10.000 liras.
Isn't Kashmiri yourfamily name?
¿ No es el nombre de Cachemira yourfamily?
We have Mr Larrea, so eitherpass me his wife now, or I swear I'll kill him. Then I'll kill you and all yourfamily!
Así que, o me pasas con la señora, o te juro puerca marrana que me lo cargo y luego te mato a ti y a toda tu familia, ¿ entendido?
Are there any others in yourfamily that engage in exorcism?
¿ Hay otros en su familia que hagan exorcismos?
And drink. No one drinks in yourfamily?
Y bebo. ¿ Hay alguien que no beba en tu familia?
Yourfamily?
¿ Para tu familia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]