English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yourn

Yourn tradutor Espanhol

34 parallel translation
It's yourn.
Es para ti.
That's yourn, too.
También es tuyo.
It belongs to you. It's yourn!
Te pertenece. ¡ Es tuyo!
- Sure he's yourn, just like I said.
- Claro que es tuyo, tal como dije.
Say, if he's a friend of yourn you better get him out of here before I have him pinched.
Si se trata de uno de tus amigos... llévatelo antes de que tengáis que levantarlo del suelo.
It ain't no fault of yourn, Master Davy.
No es culpa suya, señorito Davy.
I guess the barrel's longer than yourn.
Creo que el cañón es más largo que el suyo.
You'll break someone's neck one of these days. Yourn too, I shouldn't wonder.
Algún día le romperá el cuello a alguien, y también el suyo.
You can keep yourn.
Puede quedarse el suyo.
Them machines o'yourn... they're fine... I realise that.
Las máquinas están bien, lo sé.
They're yourn, dear boy, if money can buy them.
Tuyos son, muchacho, si puedes comprarlos.
Just wait'll you have yourn.
Espere a tenerlos.
Rightly speakir, it's no concern of yourn, but I think it only fiit and proper you be a party to it.
Realmente no te incumbe, pero me parece justo y apropiado que participes.
- If I give you my word, will you give me yourn?
- Si te la doy, ¿ me darás la tuya? - ¿ Sobre qué?
With old Betsy here, and this here Arkansas toothpick of yourn, how can we lose?
Con Betsy y su cuchillo de Arkansas, ¿ cómo podriamos perder?
A man gets tired of being run out of towns, and I remembered this spread of yourn.
Uno se cansa de entrar y salir de ciudades, y me acordé de esta extensión de hierba.
The earth beneath your plow Is budding'and now it's yourn
La tierra bajo vuestro arado Ahora es vuestra, no de él
The earth beneath your plow is a buddin'And now it's yourn
La tierra bajo vuestro arado Ahora es vuestra, no de él
And just to show I'll er, I'll have a look at that blown up brass engine of yourn, shall I?
Y para demostrarlo voy a echar un vistazo a ese motor de bronce del que hablaste ¿ de acuerdo?
Well, you old shark... got me 632 doubloons marked down in that vampire's account-book o'yourn?
Bueno, viejo tiburón. Así que me quedan 632 doblones, según ese libro de cuentas de ahí.
What's yourn is yourn and what's our'n is our'n.
Lo que es tuyo es tuyo y lo que es nuestro es nuestro.
After all, what's our'n is our'n and what's yourn is yourn.
Después de todo, lo que es de ustedes, es de ustedes Y lo que es nuestro, es nuestro.
Yourn Yin,
1. Yourn Yin.
- Now, lie to me and I will fire this place with you and yourn in it.
- Si me miente incendiaré este lugar con usted y su familia dentro.
It'll help me digest that fine stew of yourn.
Me ayudará a digerir el rico guiso que hicieron.
Somebody who could use a taste of that Colt of yourn.
Alguien a quien le vendría bien probar un poco de esa Colt que tiene.
No, was yourn.
No, era tuya.
This yourn.
Esto es suyo.
~ An'most o'yourn.
- Y la mayoría de las tuyas.
But - are they not friends o'yourn?
Pero... ¿ no son amigos tuyos?
His name was George, like yourn.
Su nombre era George, como el tuyo.
I've come to see about that leg of yourn and I don't want to spend any more time at home than I have to.
He venido a ver esa pierna suya. Y no quiero pasar más tiempo en casa del que tengo.
What's yourn?
¿ Y tú qué?
No, she ain't yourn.
Es mía. No, esa no es la tuya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]