Yousaf tradutor Espanhol
36 parallel translation
Yousaf, come and see.
Yousaf, ven a verlo.
Yousaf says they're fallen women.
Yousaf dice que son mujeres perdidas.
Amongst the saints of Multan, I think Shah Yousaf, our ancestor, is the first of the Muslim saints to arrive in Multan.
Entre los santos de Multan, creo que Shah Yousaf, nuestro antepasado, es el primero de los santos musulmanes que llegó a Multan.
"Dear Max, here are some re-writes and a scene of me and Yousaf."
" Querido Max : aquí están unas reescrituras y una escena de mi y Yusaf.
She moved out and she went to live with Yousaf, Lorraine's dad, and that's how she got caught with her then.
Se fue y se empezó a vivir con Yousaf, el papá de Lorraine, y así es como quedó atrapada con ella.
Yousaf was waiting for her.
Yousaf la estaba esperando.
She was arguing with Yousaf for two days.
Ella llevaba discutiendo con Yousaf 2 días.
Yousaf Rana... number-two guy, Covert Action.
Yousaf Rana... el número dos, operaciones encubiertas.
How'd it go with Yousaf?
¿ Cómo te ha ido con Yousaf?
Well, Yousaf kept checking me out during Bill Clark's warmonger toast.
Bueno, Yousaf no hacía más que mirarme durante el brindis belicista de Bill Clark.
Yousaf knows diddly-squat.
Yousaf no sabe un carajo.
How did you leave things with Yousaf?
¿ Cómo has dejado las cosas con Yousaf?
Yeah, Yousaf's boss keeps him in the dark, doesn't let him in on anything.
Sí, el jefe de Yousaf le tiene en la inopia, no le deja enterarse de nada.
They want us to kill Yousaf's boss, Javid Pervez.
Quieren que matemos al jefe de Yousaf, Javid Pervez.
He goes, Yousaf steps into the job.
Si él sale, Yousaf se hace con el puesto.
Yousaf has to talk to you.
Yousaf tiene que hablar contigo.
Are you briefed on Yousaf Rana?
¿ Conoces a Yousaf Rana?
That's what Yousaf says, anyway.
De todas formas, eso es lo que dice Yousaf.
You've got your religious guys and your nonreligious guys like Yousaf, but his bodyguards pray like 10 times a day.
Están los tíos religiosos y los no religiosos como Yousaf, pero sus guardaespaldas rezan diez veces al día.
Yousaf.
Yousaf.
Yousaf, do you love me?
Yousaf, ¿ me quieres?
Yousaf, I love you, but you have to know.
Yousaf, te quiero, pero tienes que saberlo.
Yousaf, as long as you let me do what I do, it's gonna be okay.
Yousaf, mientras me dejes hacer mi trabajo, no va a pasar nada.
You know, we wouldn't be in this situation if I'd been handling Yousaf from the start.
Sabes que no estaríamos en esta situación si me hubieras dejado encargarme de Yousaf desde el principio.
Yousaf will be waiting.
Yousaf estará esperando.
They're probably just the other guys that Yousaf's meeting with.
Seguramente son los otros tipos con los que Yousaf va a verse.
Even Yousaf didn't know where they were going.
Ni siquiera Yousaf sabía adónde iban.
Yousaf, this isn't about me.
No se trata de mí, Yousaf.
Next time... say 10, Yousaf.
La próxima vez... di 10, Yousaf.
I have to tell them how to signal Yousaf.
Tengo que decirles cómo contactar con Yousaf.
Islamabad signaled Yousaf last night- - no reply.
Islamabad contactó con Yousaf anoche... sin respuesta.
The Rezidentura in Islamabad got a message from Yousaf.
La Rezindentura en Islamabad ha captado un mensaje de Yousaf.
Yousaf's coming here.
Yousaf viene hacia aquí.
Yousaf, I feel like shit all the time.
Yousaf, me siento como una mierda todo el tiempo.
Yousaf?
¿ Yousaf?
Yousaf, I- - I've been doing this a long time.
Yousaf, he estado haciendo esto mucho tiempo.