English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yucca

Yucca tradutor Espanhol

94 parallel translation
I was born in Yucca Loma.
Nací en Yucca Loma.
It comes from yucca root. We grind it up.
Con raíces de yuca ralladas.
You're right over Yucca Flats, Nevada.
Sobre Yucca Flats, Nevada.
- Smack-dab over Yucca Flats, Nevada.
- Justo sobre Yucca Flats, Nevada.
Yucca gloriosa.
Una Yuca Gloriosa.
Watch those yucca spines. They stick like crazy.
Estas espinas de yuca se pegan que es un horror.
The yucca plant of Central America has a relationship with its insect partner that is so close that now both insect and plant are completely dependent on one another.
La yuca de América Central tiene una relación tan estrecha con su aliado insecto que ambos, insecto y planta son del todo dependientes entre sí.
The yucca's creamy blossoms are visited by tiny moths.
Las flores cremosas de la yuca son visitadas por pequeñas polillas.
By pollinating the flower, she serves not only the yucca but her own offspring, for she ensures the eggs in the ovary below will develop so that her caterpillars when they hatch will have a rich source of food immediately to hand.
Al polinizar la flor no sólo sirve a la yuca sino a su propia descendencia, asegurando que sus huevos en el ovario se desarrollarán y sus orugas tendrán alimento a mano cuando eclosionen.
So when the yucca comes into fruit, there are plenty of undamaged seeds to ensure that new plants will appear.
Así que cuando la yuca da frutos, hay infinidad de semillas ilesas que aseguran que habrá nuevas plantas.
Without the moth, the yucca would not be pollinated.
Sin la polilla, la yuca no sería polinizada.
And without the yucca, the moth's caterpillars would starve.
Y sin la yuca, la oruga de polilla moriría de hambre.
- A yucca plant.
- Una planta de yuca.
It is yucca. Yucca with fermented saliva.
Es yuca con saliva fermentada.
Yucca, barbecue, Oreo cookies.
Yuca, barbacoa, oreos.
Five Yucca Ridge Road.
Yucca Ridge Road, 5.
Commissioner, that limo's plate is registered to the Yucca Springs Resort Corporation.
Comisario, el auto está registrado a nombre de Yucca Springs Resort.
Yucca Springs is where Maria vacationed.
Es adonde María fue de vacaciones.
Why would a survival expert like Tom Miles die of dehydration... when all those yucca plants were around him?
¿ Por qué moriría de deshidratación un experto en supervivencia como Miles con tantas plantas de yuca alrededor?
What happened was I was hunting deer. Way up in the Yucca Flaw forest,
Lo que pasó fue que estaba cazando ciervos en lo alto del bosque Yuccaflaw.
You're damn straight. you think i like livin on fuckin'yucca?
Ya lo creo. ¿ Crees que me gusta vivir en la calle Yucca?
Jánosl Shall we take this yucca?
¡ Janos! - ¿ Cogemos esta yuca?
Take the Yucca exit east, one mile.
Toma la salida Yucca este, 3 kilómetros.
Yucca.
Yucca.
Vine and Yucca ; they're all going to cross there.
Vine y Yucca ; todos van a cruzar por allí.
- I'm on yucca and Vine.
- Estoy en Yucca y Vine.
Out past Yucca Valley.
Pasando el Valle de Yucca.
I remember the... yucca plant was flowering.
Recuerdo la... yucca que estaba floreciendo.
There's a cab stand at fucking Yucca.
Hay un sitio de taxis en la puta esquina.
Zoc, do you have any yucca sap?
- No, no es nada. ¿ Tienes savia de yuca?
Didn't there used to be a yucca here or something?
¿ No había aquí una yuca o algo?
Uh, we were on Yucca, looking for a guy, and this idiot crank dealer named Laszlo saw us, thought we were rival drug dealers, came out and just opened up.
Uh, estuvimos en Yucca, buscando a un tipo, y este idiota vendedor de crack llamado Laszlo nos vio, pensó que éramos vendedores de drogas rivales, salió y abrió fuego. Nosotros ripostamos.
But she hangs out at this halfway house sometimes on Yucca.
Pero ella pasa el tiempo a veces en esa residencia en Yucca. Yucca.
Yucca. Thanks.
Gracias.
Yucca.
Yaca.
Did you get the yucca?
¿ Recibió la yuca?
Perhaps a yucca or, better still, an aspidistra.
Tal vez una yuca o, mejor aún, una aspidistra.
Blood deposit on the yucca on the assailant's escape route.
Deposito de sangre sobre la yuca en la ruta de escape del agresor.
I'm at the yucca tree inn.
Estoy en la pensión "Yucca Tree".
We can get ten miles, max, but no way we'll make Yucca Mountain.
Podemos recorrer unas 10 millas, máximo pero no hay modo que podamos llegar a la Montaña Yucca.
Prisoner transport headed to our Yucca Mountain Supermax was redirected to Castle.
Un transporte de prisioneros que iba hacia nuestra montaña Yucca de máxima seguridad fue redirigido al Castillo.
Optimal placement at Yucca Mountain, and favorable parole review.
Óptimo establecimiento en la Montaña Yucca, y una favorable reseña para la libertad condicional.
I got a transfer to Yucca Mountain, out of the blue.
Tuve una transferencia de la Montaña Yucca, de la nada.
Right past the Yucca exit on Route 18.
Justo pasada la salida de Yucca en la Ruta 18.
The Yucca exit.
La salida de Yucca.
Unfortunately, Yucca's outside our jurisdiction.
Desafortunadamente, Yucca está fuera de nuestra jurisdicción.
Yucca's not my favorite place.
Yucca no es mi lugar favorito.
What's so different about the way they do things in Yucca?
¿ Qué hace tan diferente la manera de trabajar en Yucca?
That's'cause you haven't spent any time in Yucca County.
Ah. Eso es porque no has pasado nada de tiempo en el Condado de Yucca.
Cuckoo! Right now he's stalled... on the corner of Citrus and Yucca. Yeah.
¡ Estás loco!
He's going into Pringle's hardware store.
Estará varado entre Citrus y Yucca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]