English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yugos

Yugos tradutor Espanhol

26 parallel translation
To the porters on the docks. The smiths by their bellows. To the slaves under their yokes.
A los marinos en los muelles a los herreros en sus forjas, a los esclavos bajo sus yugos.
Now they used the brick yokes to carry a very different burden.
Usaban ahora los yugos del ladrillo para una carga muy distinta.
Have you found both horse-collars?
¿ Has encontrado los yugos?
What do you need the horse-collars and horse sledge for, miss?
¿ Para qué necesita los yugos? ¿ Y para qué necesita el trineo?
But the Yugos are all partisans.
Pero los "yugos" son todos partisanos.
Who causes accidents with Yugos?
¿ Quién se estrella borracho con los Yugos?
Set free the oppressed, break every yoke, clothe the naked and your light shall break forth like the dawn and the glory of the Lord shall be your rear guard.
"Libera a los oprimidos, quebranta los yugos, viste al desnudo... Y su luz brotará como el amanecer y la gloria del Señor - Te protegerá."
Saw you shakin'your fanny with the Yugos.
Vi como movías tu trasero con los "yugos".
Well, then. I'm giving you six more hours to find my 30 grands. If you fail, I'm sending two Yugos on your ass.
Te voy a dar otras seis horas y si fallas, te envío dos yugos.
Two Yugos?
¿ Dos Yugos?
Yugos from up north.
Yugos del norte.
The Yugos are keen.
Los Yugos son muy listos.
We'll let the deal between the Larbis and the Yugos go through.
Dejaremos que se desarrolle el trato entre Larbis y los Yugos.
So we're not arresting the Yugos, right?
Así que no vamos a arrestar a los Yugos, ¿ verdad?
Let the fucking Yugos take my car with the dope in it?
¿ Dejar que los putos Yugos tomaran mi coche con la droga?
Fucking Yugos can't cross you.
Los putos Yugos no te pueden joder.
I thought the Yugos were your mates.
Pensé que los Yugos eran amigos tuyos.
The Yugo tried To do so, to no avail.
Los Yugos lo intentaron hace 4 años, y fracasaron.
And those, they're iron rudder yokes.
Y esos son yugos de timón de hierro.
I mean, even if we cut their harnesses off, they're never gonna be normal kids again.
Quiero decir, incluso si cortamos sus yugos fuera, nunca van a ser niños normales de nuevo.
Those Yugos are all dangerous.
- Esos "Yugos" son todos peligrosos.
Hide the feckin'yokes!
¡ Ocultar los yugos puto!
They're not harnessing kids anymore because they've got a new plan...
Ya no ponen yugos a los niños porque tienen un nuevo plan...
A proper pirate committed to our way of things. Committed to a life free of the yoke...
Un verdadero pirata, comprometido con nuestro modo de vida a una vida libre de yugos...
Forged all kinda stuff, yokes, bits, ax blades.
Forjaba de todo : Yugos, frenos, hachas.
- Yoke, actually.
Yugos, en realidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]