English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yui

Yui tradutor Espanhol

235 parallel translation
For Yui-kun's sake.
Por el bien de Yui.
Ayanami Yui.
Nombre de soltera, Ayanami Yui.
The control system from very early in the Evas'development. and tested it with herself as the experimentee.
Es un tipo muy prematuro de sistema de control de los EVAs. Aquí, Yui propuso entrar directo al núcleo, y ella misma se convirtió en el objeto del experimento.
the same as your mother.
La Rei que conociste era uno de los clones de Yui. Al igual que tu madre, ella está contenida dentro del EVA-01.
this should do.
Yui-kun, quizás esto ayude.
Yui.
Espera un poco más, Yui.
"The beach at Yui was calm."
"La playa de Yui estaba tranquila."
It's made by the famous Danish designer, Yul Uhlu.
Fue hecho por el famoso diseñador danés, Yui Uhlu.
Yul Uhlu.
Yui Uhlu.
Pegeen, call Denmark quick and get ahold of Yul Uhlu!
Pegeen, llama a Dinamarca y comunícate con Yui Uhlu
About four miles from here, there's an inn called Yui. Got it?
A cuatro millas de aquí, hay una posada llamada Yui. ¿ Sabes?
Excuse me, is Yui far from here?
Discúlpame, ¿ está Yui lejos de aquí?
Yui?
¿ Yui?
You're going to Yui alone?
¿ Vas a Yui sola?
So you're going to Yui to look for your father.
Así que vas a Yui a buscar a tu padre.
You're really taking me to Yui?
You're really taking me to Yui?
You're really taking me to Yui?
¿ Usted realmente me está llevando a Yui?
She's an unfortunate girl going to Yui, looking for her father whom she's never met.
Es una chica desafortunada que va a Yui, buscando a su padre, al que nunca ha conocido.
I'll take you to Yui.
Te llevaré a Yui.
I'm taking her to Yui.
La estoy llevando a Yui.
We get past here and it's Yui!
¡ Enseguida llegaremos a Yui!
Yui
"Yui"
You said you were going to look for your father in Yui, right?
Dijiste que estabas buscando a tu padre en Yui, ¿ verdad?
SITUATION PLAYERS "PERFORMANCE KARA JURO'S" "YUI SHOSETSU" "
ESPECTÁCULO DE LOS ACTORES DE SITUACIÓN "YUI SHOSETSU" DE KARA JURO
Doing nothing but waiting to see Yui Shosetsu
Y no hacen más que esperar para ver a los "Yui Shosetsu".
Your part is Yui Shosetsu
Harás el papel de Yui Shosetsu.
This weak a guy can't play Yui Shosetsu
Un tío tan esmirriado no puede interpretar a Yui Shosetsu.
Yui Shosetsu
Yui Shosetsu.
Yui Shosetsu
Yui Shosetsu
Yui - was there anyone greater?
¿ Acaso hay alguien más grande?
You are not Yui Shosetsu
Tú no eres Yui Shosetsu.
Yui
Yui :
I am Yui Shosetsu
Yo soy Yui Shosetsu.
DAISUKE RYU, MASAYUKI YUI KAORI MOMOI, MITSUKO BAISHO
DAISUKE RYU - MASAYUKI YUI KAORI MOMOI - MITSUKO BAISHO
Maruyama Transportation It's Yui, Yui Takanaka.
Transportes Maruyama Es Yui, Yui Takanaka.
Who's that? You know Yui too!
¡ Tu conoces a Yui también!
So what's the story with you and Yui? All right, hang on.
¿ Y cuál es la historia entre Yui y tu? Bien, ya contesta.
Yui, do you remember Shogo?
¿ Yui, recuerdas a Shogo?
Maybe he likes you, Yui.
Tal vez le gustas, Yui.
The question is, which room are they in? Further up? That's pretty risque, Yui.
¿ La pregunta es, cual es el cuarto de ellos? ¿ Más adelante? Es bonito este risque, Yui.
From Yui?
¿ De Yui?
I think Yui should be the heroine.
Pienso que Yui debería ser la heroína.
Watch, Yui's acting is on next.
Mira, la interpretación de Yui es la que sigue. Sí, ¡ hola!
Yui, what I'm about to say is entirely true.
Yui, lo que estoy a punto de decir es completamente verdadero.
Yui... You're the only one I can trust.
Yui... Eres la única en quien puedo confiar. La unidad Rimarl ha entrado en contacto con U2.
What are you going to do, Yui?
¿ Qué vas a hacer, Yui?
Wow, Yui!
Wow! , Yui!
The Rei you know is one of Yui-kun's clones.
Como resultado, Yui-kun se desvaneció ahí, y solo su información fue recuperada en la serie Ayanami. La Rei que conociste era uno de los clones de Yui. Al igual que tu madre, ella está contenida dentro del EVA-01.
Damn, where is it! No. That bastard! Yui... Yes? Yo! Sorry, I can't go out today.
Lamentablemente, no puedo salir hoy.
Yui!
¡ Yui!
Yui... I'm sorry... I'm sorry! I won't forget about living here. About everyone...
Yui...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]