English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yukawa

Yukawa tradutor Espanhol

38 parallel translation
Zembei, Master of Yukawa-rô...
Dueño de Yukawa-rô :
She is a geisha at Yukawa-rô.
Es una geisha de Yukawa-rô.
I guess Yukawa-rô has become rich enough to have its own geisha.
Supongo que Yukawa-rô se ha hecho lo bastante rico para tener su propia geisha.
That's the one who was at the Yukawa-rô mine - he's well-known as a pushy slave-driver.
Ése es el que estaba en la mina Yukawa-rô. Es muy conocido como tirano prepotente.
How do you feel that the mine at Yukawa-rô is so successful?
¿ Cómo te sienta que la mina en Yukawa-rô tenga tanto éxito?
The master of Yukawa-rô is a deceptive man.
El dueño de Yukawa-rô es un tramposo.
I am going to Yukawa-rô.
¡ Me voy a Yukawa-rô!
Yukawa-rô?
¿ A Yukawa-rô?
Kaoru, please go to Yukawa-rô.
Karou, por favor, ve a Yukawa-rô.
It seems your brother misunderstood the master of Yukawa-rô.
Parece que tu hermano malinterpretó al dueño de Yukawa-rô.
I went to Yukawa-rô and I'm convinced he's waiting for the time your brother will live a steady life again.
Fui a Yukawa-rô y me convencí de que él espera el momento en que tu hermano viva de nuevo una vida estable.
Hey everyone, here are Yukawa-san and Sayama-san.
Atención todas, aquí están Yukawa-san y Sayama-san.
It would look strange if I let everyone but Masuda go out on leave, and it's still too early for Yukawa, but I'm thinking of giving them all a chance once they're ready for it.
Parecería extraño si permito que todas salgan salvo Masuda, y aún es demasiado pronto para Yukawa, pero estoy pensando en darles a todas una oportunidad en cuanto estén preparadas.
Yukawa, let it go.
Yukawa, déjalo.
Hey, Yukawa holed herself up in Izumi's office.
Eh, Yukawa se ha refugiado en la oficina de Izumi.
How's Yukawa doing?
¿ Cómo está Yukawa?
Sayama and Yukawa are still here.
Sayama y Yukawa aún están.
Sayama and Yukawa?
¿ Sayama y Yukawa?
Sayama doesn't want to go out because she's pregnant, but I wonder what's up with Yukawa?
Sí. Sayama no quiere salir porque está embarazada, ¿ pero y Yukawa?
Yukawa, let's go outside for a walk.
Yukawa, vamos fuera a dar un paseo.
Yukawa isn't coming?
¿ No viene Yukawa?
Would you go and get Yukawa?
¿ Quieres ir a por Yukawa?
Isn't Yukawa coming out?
¿ No sale Yukawa?
Yukawa!
¡ Yukawa!
How's Yukawa?
¿ Cómo está Yukawa?
Yukawa, up to now you were just feeling joy and sadness in your body.
Yukawa, hasta ahora solo sentías placer y tristeza en tu cuerpo.
Yes. How is Yukawa?
Sí. ¿ Cómo está Yukawa?
It's Yukawa!
¡ Es Yukawa!
They never liked one another, lshimatsu and Mr. Yukawa.
Nunca se han gustado, Ishimatsu y Yukawa.
Concerning Mr. Yukawa :
A la atención del Sr. Yukawa :
Nishizaki, Yukawa department.
Nishizaki, departamento Yukawa.
This Yukawa pissed me off for a long time already.
Este Yukawa me ha jodido durante demasiado tiempo.
Have you tried revisiting the Yukawa potential?
¿ Has intentado volver a examinar el potencial Yukawa?
I've been noodling some new ways to overcome the Yukawa potential.
Estado elaborando algunas nuevas formas... de superar el potencial de Yukawa.
Because these little protons are spinning very rapidly, when we move them away from each other, this very strong attractive force drops off very rapidly, which is what we call the'Yukawa potential'.
Debido a que estos pequeños protones están girando muy rápidamente, cuando los alejamos unos de otros, esta fuerza de atracción muy fuerte cae muy rápidamente, que es lo que llamamos el'potencial Yukawa'.
Yukawa-rô asked us.
Yukawa-rô nos lo pidió.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]