English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yvette's

Yvette's tradutor Espanhol

72 parallel translation
Yvette says he's the magazine's direct line to the mob.
Yvette dice que él es contacto más directo con la mafia.
Now yvette's gone.
Ahora Yvette se ha ido.
But believe me, as much as you're thinking about Yvette she's thinking about you, too.
Pero créeme, así como tú estás pensando en Yvette ella está pensando en ti.
She failed that little U.S.A. test three times.
Yvette suspendió el examen de EE.UU. tres veces.
- You expect me to believe we just ended up... on Yvette's dead parents'- weren't - really-dead lawn just by chance?
¡ No! ¿ Quieres que crea que hemos aterrizado en la casa de los padres muertos pero vivos de Yvette sólo por casualidad?
'Cause I will talk to Yvette if that's what you want to do.
Porque hablaré con Yvette si eso es lo que quieres que haga.
It's yvette springer williams.
Es Yvette Springer Williams.
This time it's not a hysterical woman like that Yvette.
Esta vez no es una histérica como Yvette.
Yvette, ( other child's name?
¡ Yvette! ¡ Jean Marc! ¡ Yvette!
I was just thinking, remember the routine you made up at Yvette's birthday party?
¿ Te acuerdas del número que te inventaste para la fiesta de cumpleaños de Yvette?
Just great. - Yvette's birthday party.
- El cumpleaños de Yvette.
Are you a friend of Yvette`s?
¿ Es una amiguita de Yvette?
Yvette's at the show, and the kid's asleep upstairs.
Yvette está en el show, y los chicos duermen arriba.
That's how to speak to a husband.
¿ Ves Yvette como se habla a un marido?
My name's Yvette Couderc.
Me llamo Yvette Couderc.
Of course it's nice to be away from her whining voice and singing. And what about Yvette and- - Yvette-
Y una de mis chicas preguntó hace 5 minutos por usted.
Now, to portrait them as nuns, let's face it, and in pantomime costumes as cows to be milked, well, you can't go any lower, gentlemen.
Yvette, Edith, ¡ a la sala de atrás! Michelle, esta es mi mujer, Edith.
I think the problem with "'Allo'Allo "is that it's pretending that life and existence in France was like" Hi-de-hi "or" Dad's Army ".
¡ Nunca! Yvette, ¿ instalaste la antena en la terraza?
In the Euterpestraat in the head office of the S.S.
Yvette, ¡ a la sala de atrás!
"P.S., TO YVETTE..."
A Yvette... "
All right, it's true, I knew Yvette.
De acuerdo, conocía a Yvette.
That's why you were so desperate to get your hands on those negatives, photographs of you and Yvette in flagrante delicto, remember?
Por eso quería los negativos las fotografías suyas y de Yvette in flagrante delicto.
Mrs. White's husband was a nuclear physicist, and... Yvette is a link between them.
El esposo de la Sra. White era un físico nuclear e Yvette es un nexo entre ellos.
So, what's life all about for you and me?
Entonces... la vida... ¿ De qué se trata en tu opinion, Yvette?
Boy, it's getting cold out there. Hello, my name is Yvette.
Vaya, se está poniendo frío ahí afuera.
Oh, it's that Yvette is dating all her boyfriends, and Kelly has the social life of a barn owl.
Oh, es que Yvette... ha estado saliendo con todos sus novios, y ahora Kelly tiene la vida social de un buho de granero.
Listen, Yvette, there's no point in us both staying home.
Escucha Yvette, no tiene sentido que las dos nos quedemos en casa.
That's exactly it, Yvette.
Exactamente, Yvette.
It's one of my freaks, Yvette.
Es uno de mis culitos. Yvette.
Yvette's parents lent them their bedroom.
Los padres de Yvette les dejaron su dormitorio.
How's Yvette?
¿ Cómo está Yvette?
She's so suspicious.
Yvette es una desconfiada.
I just know how Yvette feels and where she's coming from.
Yo sé exactamente lo que siente Yvette.
Where's Yvette?
¿ Dónde está Yvette?
That's what Yvette thinks and I agree with her.
Es lo que Yvette piensa y estoy de acuerdo con ella.
Yvette's a Communist.
Yvette es comunista.
- Tomorrow he's with Yvette.
- Mañana está con Yvette.
So, that bus Yvette is on. Where do you suppose that's going?
¿ Adónde crees que va el autobús en el que subieron a Yvette?
Where's Yvette?
- ¿ Dónde está Yvette?
How's your father? Come on. You see him more than I do, Yvette.
¿ Qué tal tu padre? Yvette.
And now he's vacationing in Maui with the kids and Yvette.
Y ahora está de vacaciones en Hawaii con los niños y con Yvette.
I was at Yvette's bordello.
Estaba en el burdel de Yvette.
- Yvette's making brisket.
- Yvette hará falda de ternera.
Oh, right, can't finish Atonement cos it's too dry, but you've got time to get fingered by Jeff.
No puedes acabar Expiación por insulsa pero sí tienes tiempo para un dedo de Jeff Muy intelectual, Yvette
How long do you think Yvette Mimieux's gonna last on his desk?
¿ Cuánto crees que durará Yvette Mimieux de secretaria?
Well, Yvette told me a friend of hers received one of Terry's special installations.
Bueno, Yvette me dijo que a una amiga suya Terry le hizo una de sus "instalaciones especiales".
Yvette's perfume.
la fragancia de Yvette.
I think the truck's overheating. Come on Yvette, why don't you crawl through your back window where we can finish what we started, huh?
Oh, vamos cariño, podemos ir por atrás y terminamos lo que comenzamos.
Now feel Yvette's.
Ahora siente el de Yvette.
- At Mrs. Yvette Evrard's?
- ¿ Es en lo de la Sra. Yvette Evrard?
There was a book on Yvette's nightstand.
Había un libro en la mesita de Yvette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]