Zarathustra tradutor Espanhol
49 parallel translation
Truth is within you... and it's through Zarathustra that you'll find it.
La verdad está en uno mismo Y por medio de Zaratustra la encontrará.
Yes, but you're right, you never dressed Zarathustra.
Sí, pero tienes razón, tú nunca viste a Zarata.
Friedrich Nietzsche, the third Zarathustra around the village of Eze.
Friedrich Nietzsche... el tercer Zarathustra en torno a la aldea de Eze.
( band plays pastiche of "Thus Spake Zarathustra" by R Strauss )
( juegos de banda pastiche de "Así Spake Zarathustra" por R Strauss )
The one who made Zarathustra faint.
El que hizo que Zarathustra se desmayara.
First, who is the philosopher... who developed the concept of the "superman"... in Also sprach Zarathustra?
Primero, ¿ quién fue el filósofo... que desarrolló el concepto del "superhombre"... en Así Hablaba Zaratustra?
- You know where he was today? At the public library reading Thus Spake Zarathustra by Friedrich Nietzsche, the German philosopher.
Hoy ha estado en la biblioteca, leyendo "Así Habla Zaratustra".
"In answer to the guileful one, " the deadly, the evildoer Ahriman, Zarathustra said,'Never will I renounce the good mind.'"
"En respuesta al astuto, mortífero, hacedor del mal Ahriman, Zarathustra dijo," nunca renunciaré a la mente buena "
Upchuck's multimedia presentation Richard Strauss - Also Sprach Zarathustra
está bien.
Out of isabella by zarathustra...
De Isabella por Zaratustra...
Oh, "Thus Spoke Zarathustra".
Así... "Así habló Zarathustra".
"Thus spake zarathustra" was rather antagonistic of the judeo-christian world view for this town, isn't it?
Thus Spake Zarathustra se opone bastante a la visión judeo-cristiana del mundo para esta ciudad, ¿ no?
Zarathustra?
¿ Zarathustra?
Sometimes you have to be Zarathustra.
A veces tienes que ser Zaratustra.
Zarathustral
¡ Zarathustra!
All here, from Asimov to Zarathustra.
Todos estan aquí, desde Asimov a Zarathustra.
Zarathustra.
Zarathustra.
'Also sprach Zarathustra'. By Nietzsche.
'Así habló Zarathustra'Es de Nietzsche.
That is, until I realized that this was just the tip of the iceberg. [ "also sprach zarathustra" playing... ]... No way. [laughs]
Eso era, hasta que me di cuenta que eso solo era la punta del iceberg.
"Also sprach Zarathustra."
"Also sprach Zarathustra."
It's called "Also sprach Zarathustra,"
Se llama "Also sprach Zarathustra."
"Thus spoke Zarathustra." It's by Strauss.
"Así habló Zaratustra". Es de Strauss.
Ahuru Mazda was central to the ancient Persian religion Zoroastrianism... and the experiences of a prophet named Zarathustra who lived 2,600 years ago.
Ahuru Mazda fue fundamental para la antigua religión persa del zoroastrismo y las experiencias de un antiguo profeta llamado Zaratustra que vivió hace 2.600 años.
Zarathustra was the founder of a religion... he was in the area near Persia, of modern-day Persia or Iran... and he had a visitor, Ahuru Mazda, a divine encounter that led to the major form of monotheism in the entire area.
Zaratustra fue el fundador de una religión... que estaba en una zona cercana a Persia, lo que hoy dia es Irán, y tuvo un visitante, Ahuru Mazda, un divino encuentro que llevó a la principal forma de monoteísmo en toda el área.
According to ancient Zoroastrian texts called the Avesta, Zarathustra's first meeting with Ahuru Mazda occurred at the top of a mountain that was shrouded in clouds and bathed in an eerie light.
De acuerdo con los antiguos textos zoroastrianos llamados Avesta, el primer encuentro de Zaratustra con Ahuru Mazda tuvo lugar en la cima de una montaña envuelta de nubes y bañada por una misteriosa luz.
Zarathustra carries this idea that there is this one true god, it is literally the god of truth, and truth is a great central principle in the Zoroastrian worldview.
Zaratustra lleva la idea de que existe un único Dios verdadero, que es literalmente el dios de la verdad y la verdad es un principio fundamental en la visión del mundo zoroastriana.
Some researchers believe these divine prophecies provide proof that the prophet Zarathustra was following commands from an extraterrestrial being, one who perhaps came to Earth to sow the seeds of what is now known as civilization.
Algunos investigadores creen que estas profecías divinas son la prueba de que el profeta Zaratustra estaba siguiendo instrucciones de un ser extraterrestre, uno que quizás vino a la Tierra para sembrar la semilla de la civilización actual.
When we look at Zarathustra encountering Ahura Mazda, what we are confronted with here are human beings who are encountering nonhuman intelligences.
Cuando vemos a Zaratustra encontrar a Ahuru Mazda, lo que confrontamos aquí son seres humanos que se enfrentan a inteligencias no humanas.
I read Zarathustra in high school.
Leí Zarathustra en la escuela.
Thus Spoke Zarathustra...
"Así habló Zaratustra"...
The Ruyi Jingu Bang, the Staff of Zarathustra, the Staff of Ra.
El Ruyi Jingu Bang, el Cetro de Zaratrustra, el Cetro de Ra.
"The eye of Zarathustra is the key " to the door of lost knowledge, the staff summoned by sun and rue. "
"El Ojo de Zarathustra es la llave a la puerta del conocimiento perdido, el cetro invocado por el sol y la pena".
The Eye of Zarathustra is a glass globe, making it officially... - The 73rd thing to disappear... - from this Library!
¡ El Ojo de Zarathustra es un globo de vidrio, haciéndolo oficialmente... la cosa número 73 en desaparecer... de esta Biblioteca!
To gain access to the Eye of Zarathustra, of course.
Para obtener acceso al Ojo de Zarathustra, por supuesto.
The Eye of Zarathustra.
El Ojo de Zarathustra.
Because the Eye of Zarathustra is allegedly a map to the Staff of Zarathustra.
Porque el Ojo de Zarathustra es supuestamente un mapa hacia el Cetro de Zarathustra.
- Zarathustra.
- Zarathustra.
So is the Eye of Zarathustra.
También el Ojo de Zarathustra.
You are looking for the, uh, Staff of Zarathustra?
¿ Buscas el... Bien, bueno, nadie lo ha podido encontrar por como mil años. Cetro de Zarathustra?
Do you wanna tell me why you've brought me and the Eye of Zarathustra to a diner in the middle of nowhere?
¿ Quieres decirme por que me trajiste a mí y al Ojo de Zarathustra a una cena en el medio de la nada?
"when sun and rue meet, thus is revealed the Temple of Zarathustra."
"cuando el sol y la pena se encuentran, así se revela el Templo de Zarathustra".
The Temple of Zarathustra.
El templo de Zarathustra.
Prospero, who binds Ariel, he has the staff of Zarathustra.
Prospero, quién amarra a Ariel, tiene el cetro de Zarathustra.
- It's just lucky that he's only using the Staff of Zarathustra to aid him in his spells,'cause if it had been the original Staff of Power, it would be a lot worse.
- Es afortunado que solo esté usando el Cetro de Zarathustra para ayudarse en sus hechizos, porque si hubiera sido el Cetro de Poder original, sería mucho peor.
"Z" is for "Zarathustra," which I think speaks for itself.
"Z" es de "Zaratustra", lo que creo que habla por sí solo.
[Also sprach zarathustra playing] There are many things in this universe you're not meant to understand.
Hay muchas cosas en este universo que uds.
So... like... Zarathustra,
Así que, como Zarathustra llegué antes de mi tiempo.