Zealand tradutor Espanhol
1,145 parallel translation
Lobo is going to be from New Zealand... a kiwi.
Lobo sera de Nueva Zelanda. un kiwi.
New Zealand.
Nueva Zelanda.
I've always wanted to visit New Zealand.
Siempre he querido visitar Nueva Zelanda.
- I heard in New Zealand...
- He oído que en Nueva Zelanda...
- New Zealand?
- Nueva Zelanda?
They found a Plesiosaur in New Zealand, in 1977?
¿ Encontraron un Plesiosauro en Nueva Zelanda en 1977?
I was on my way back, in New Zealand when the President was killed.
Estaba de regreso, en Nueva Zelanda cuando mataron al presidente.
That's 2 : 00 p. m. the next day in New Zealand.
Eran las 2 : 00 de la tarde del día siguiente hora de Nueva Zelanda.
I'm not gonna paddle to New Zealand.
No puedo remar a Nueva Zelanda.
We're going to be in New Zealand with real white men because of you, Earl Talbott Blake.
Nosotros vamos a ser en Nueva Zelanda con hombres blancos reales gracias a ti, Earl Talbott Blake.
My parents moved from Greece to New Zealand.
Mis padres se mudaron de Grecia a Nueva Zelanda.
A New zealand Greek?
¿ Una griega de Nueva Zelanda?
I mean, if you've got to go on sending your crims abroad, why not New Zealand?
Si tienen que seguir enviando sus criminales al extranjero, por qué no a Nueva Zelanda?
When you get back from New Zealand, sweetheart, I wanna go get a CAT scan.
Cuando vuelvas de Nueva Zelanda, amor, quiero sacarme una tomografía.
- New Zealand.
- Nueva Zelanda.
What's in New Zealand?
¿ Qué hay en Nueva Zelanda?
I'm a New Zealand zoo official. And this monkey is going to Newtown.
Soy oficial del zoológico de Nueva Zelanda, y este mono se va a Newtown.
The next flight out of here goes nonstop to... Auckland, New Zealand.
El siguiente vuelo que sale de aquí va directo a Nueva Zelandia.
New Zealand?
¿ Nueva Zelandia?
- And go to New Zealand.
- E ir a Nueva Zelanda.
He bought a house in New Zealand without my knowledge.
Compró una casa en Nueva Zelanda sin mi conocimiento.
Speaking of plans. I must ask are you really going to New Zealand with Larry?
Hablando de planes. ¿ Debo preguntar- - si realmente te vas a Nueva Zelanda con Larry?
There's one in New zealand, one in Jamaica.
"Hay uno en Nueva Zelanda, uno en Jamaica".
There's one in New Zealand, one in Jamaica... and as for America, there's scarcely a state without one!
Uno en Nueva Zelanda, uno en Jamaica... y en cuanto a EE.UU., casi no hay estado que no tenga uno.
New Zealand's city of the plains.
Una ciudad en las llanuras de Nueva Zelanda.
Yes, Christchurch, New Zealand's city of the plains.
Si, Christchurch, la ciudad de las llanuras de Nueva Zelanda.
He winters in new zealand, you know.
El pasa el invierno en Nueva Zelanda, usted sabe.
Hrothgar, king of the Danes, on the island of Zealand... has built the mead hall Heorot for feasting his warriors... but they abandon it because of... the murderous ravages of the monster Grendel.
Hrothgar, rey de los daneses, en la isla de Zelanda ha construido el salón de hidromiel Heorot para festejar a sus guerreros, pero lo abandonó por los estragos asesinos del monstruo Grendel.
There, he was placed on a New Zealand merchant ship bound for France.
él se puso en Nueva Zelanda un buque mercante Con destino a Francia.
Like your secret transmitters in New Zealand.
Y sus transmisores en Nueva Zelanda.
New Zealand.
A Nueva Zelanda.
New Zealand, for a little while, to help some scientist guy who was makin'sea water so you could drink it.
Nueva Zelanda, por poco tiempo, a ayudar a unos científicos que estaban haciendo agua de mar para que la puedas tomar.
And damaged electrical circuits from Hawaii to New Zealand.
Y dañó circuitos eléctricos desde Hawai hasta Nueva Zelanda.
I'm in a small town called Pukerua Bay in New Zealand. Behind me is the house of an elderly lady called Hannah McKenzie.
Estoy en Pekua Bay en Nueva-Zelanda, delante de la casa de una anciana,
It's a treasure trove of films of major historical importance not just for New Zealand but worldwide.
Un tesoro. Películas de una importancia histórica inmensa, para Nueva Zelanda ¡ y para el mundo entero!
This is New Zealand filmmaker is gonna rank you know - I mean - with the greats, like D.W. Griffith.
Este cineasta néo-zelandes se contará entre los más grandes, como D.W.Griffith.
His father, John McKenzie, arrived in New Zealand in 1879.
Su padre, John McKenzie, emigró a Nueva Zelanda en 1879.
Richard Pearse, a farmer from New Zealand, had beaten the Wright brothers into the air by nine months.
Richard Pearse, granjero néo-zélandés, se ha adelantado a los hermanos Wright ¡ en nueve meses!
New Zealand was growing into a prosperous dominion.
Nueva Zelanda es un lugar en plena evolución.
Confident their technical breakthrough would restore their fortunes the brothers raced back to New Zealand.
Seguros de sus logros técnicos, los hermanos vuelven a Nueva Zelanda.
Brooke McKenzie was part of the first New Zealand expeditionary force that landed at Gallipoli on April 25, 1915.
Con la Primera Fuerza Expedicionario Néo-zélandesa, Brooke desembarca en Gallipoli el 25 de abril de 1915.
This was to be the setting of the greatest motion picture ever shot in New Zealand.
Los decorados de la más grande película jamás rodada en Nueva Zelanda.
The team headed into the primordial west coast bush. Deep into the last great unexplored region of forest in New Zealand.
El equipo se adentra en el bosque de la costa occidental, la última zona forestal inexplorada de Nueva Zelanda.
And it was always rumored that Stan had been a little bit damaged by chemicals that were no longer used in the laboratory. He was the last of the damaged technicians, poor old Stan, but he was a lovely old bloke, and good to have a yarn with over afternoon tea and he'd talk about the early days of cinema in New Zealand.
Se le veía un poco afectado por los productos químicos que se utilizaban antaño, pero era encantador, y contaba historias sobre los comienzos del cine en Nueva Zelanda.
Unfortunately, he fails to recognize Gordon Coates, the Prime Minister of New Zealand.
Lamentablemente no ha reconocido a Don Gordon Coates, el Primer Ministro.
They met quite by chance when Solomon went on a fishing expedition to New Zealand.
Se encuentran por casualidad Solomon ha venido con una expedidión de pesca a Nueva Zelanda.
This it was, in 1930, that Colin received a deputation from the New Zealand Communist Party.
Así, en 1930, Colin recibe una delegación del partido comunista.
To make matters worse, the Palermo brothers had arrived in New Zealand and they were searching for Colin.
Para al final no conseguir nada, los hermanos Palermo vienen a buscar a Colin a Nueva Zelanda.
Colin McKenzie sailed away from New Zealand, never to return.
Colin McKenzie abandona Nueva Zelanda para siempre.
And we began to talk about New Zealand. It was a long time since he'd been there.
Recordabamos Nueva Zelanda, que había dejado desde hace mucho tiempo.
Next month alone, we'll be flying to Rome Paris, New Zealand...
El mes que viene sólo, volando a Roma..