Zeuthen's tradutor Espanhol
28 parallel translation
Zeuthen's daughter kidnapped, deputy attorney general murdered.
La hija de Zeuthen secuestrada, el fiscal general adjunto asesinado.
Maja Zeuthen is on the phone, she says it's urgent.
Maja Zeuthen está al teléfono, dice que es urgente.
No, but it's still Zeuthen who's at the head of the table.
No, pero es todavía Zeuthen quién está al mando.
Police are still looking for Robert Zeuthen's 9 year old daughter Emilie.
La policía continúa buscando a Emilie, la hija de Robert Zeuthen.
Robert Zeuthen is here, he refuses to leave until he's spoken to someone in charge.
Robert Zeuthen está aquí, rechazó irse... hasta que haya hablado con alguien a cargo.
"Zeuthen's daughter kidnapped"
"Secuestrada la hija de Zeuthen".
The Zeuthen's are coming.
Los Zeuthen están llegando.
The police are still searching for Robert Zeuthen's 9 year old daughter Emilie Zeuthen.
La policía continúa buscando a la hija de Robert Zeuthen, Emilie Zeuthen.
Just as prime minster Kamper has started his election tour of the provinces, we have received confirmation that Robert Zeuthen's 9 year old daughter has been kidnapped.
Al igual que el PM, Kamper ha comenzado su gira electoral por las provincias... hemos recibido confirmación de que la hija de Robert Zeuthen ha sido secuestrada.
Only today Zeuthen's company Zeeland has confirmed their support... of the prime minsters economical plan for the crisis.
Sólo hoy la compañía de Zeuthen, Zeeland, ha confirmado su apoyo a los planes económicos del Primer Ministro para la crisis.
Emilie Zeuthen's life depends on this case!
¡ La vida de Emilie Zeuthen depende de este caso!
- Emilie Zeuthen's parents are here.
- Los padres de Emilie Zeuthen están aquí.
Robert Zeuthen's dad.
El padre de Robert Zeuthen.
I've spoken to Zeuthen's personal assistant, you've been granted an audience later today.
He hablado con el asistente personal de Zeuthen, tienes una audiencia más tarde.
It must be in Roberts Zeuthen's best interest..
Debe ser lo mejor para Robert Zeuthen.
I have tried to get hold of Zeuthen's personal assistant.
He tratado de localizar al ayudante personal de Zeuthen,
No matter what the prime minister claims he owes the voters a proper account of the government's involvement in the tragic kidnapping case of Emilie Zeuthen.
Da igual lo que el Primer Ministro diga, debe una explicación a los votantes de la participación del gobierno en el trágico secuestro de E. Zeuthen.
And the car belongs to Reinholdt, Robert Zeuthen's personal assistant.
Y el coche pertenece a Reinhardt, el asistente personal de Robert Zeuthen.
You had him close the case... And Zeuthen's daughter is paying the price.
Le habías cerrado el caso y la hija de Zeuthen lo está pagando.
I won't debate responsibility over Emilie Zeuthen's tomb.
No discutiré la responsabilidad sobre la tumba de Emilie Zeuthen.
Emilie Zeuthen's mother wants to talk to you.
La madre de Emilie Zeuthen quiere hablar contigo.
We still assume Emilie Zeuthen was killed last night, it's most likely.
Asumimos todavía que Emilie Zeuthen fue asesinada anoche, es lo más probable.
it's not a question of a single mistake it's your relationship with Rosa Lebech, her ex-husband who apparently is leaking confidential information from the Ministry of Justice to the whole management of the Zeuthen case you have not been listening to any warning signs
No es cuestión de un solo error. Es tu relación con Rosa Lebech, su ex-marido que al parecer estaba filtrando información confidencial del Ministro de Justicia para gestionar el caso Zeuthen.
it's not the ministry of justice that have been making any mistakes you have been making the Zeuthen case personal and thereby jeopardizing the whole party's credibility you have to understand what kind of situation you have put us in
No es el Ministro de Justicia el que ha estado cometiendo errores. Has estado haciendo personal el caso Zeuthen y poniendo así en peligro la credibilidad del partido entero. Has entendido en que tipo de situación nos has puesto.
I just got information from the police, they have just found the bag that was supposed to contain the body of Emilie Zeuthen it's apparently just to bag and not the body of Emilie Zeuthen it's quite clear that there's only material damage
Acabo de recibir información de la policía, han encontrado la bolsa que supuestamente contenía el cuerpo de Emilie Zeuthen es al parecer solo una bolsa y no el cuerpo de Emilie Zeuthen. Está bastante claro que solo hay daños materiales,
you have to go through everything again, somebody must have seen something or camera yes we are trying but it's difficult to get access with all Zeuthen people here
Sí, lo intentamos, pero es difícil acceder con la gente de Zeuthen aquí.
Robert Zeuthen : but there's got to be something there
Pero tiene que haber algo ahí.
Zeuthen was just in office after his father's death and there was unrest there.
Zeuthen cogió la empresa al morir su padre y había muchos nervios.