Ziegevolk tradutor Espanhol
14 parallel translation
" I've finally been able to identify him as a Ziegevolk,
" Finalmente he sido capaz de identificarlo como un Ziegevolk,
You know anything about Ziegevolk?
¿ Sabes algo de los Ziegevolk?
It's hard to believe but Ziegevolk give off this sort of scent.
Es difícil de creer, pero los Ziegevolk emiten este tipo de esencia.
Okay, there's a Ziegevolk in the bar.
Vale, hay un Ziegevolk en el bar.
I know a Ziegevolk when I smell one, okay?
Reconozco a un Ziegevolk cuando lo huelo, ¿ vale?
Plus, I want you to do it because you know about Ziegevolk.
Además, quiero que tú lo hagas porque sabes sobre Ziegevolks.
That's actually very rare for a Ziegevolk.
Eso es realmente muy raro para un Ziegevolk.
I think he's a ziegevolk.
Creo que es un ziegevolk.
A ziegevolk eats toads, which gives them a kind of psycho-hallucinogenic influence over people.
Un ziegevolk come sapos, lo cual le da una especie de influencia psicóalucinogena sobre la gente.
So Barry Kellogg is a ziegevolk?
¿ Entonces Barry Kellogg es un ziegevolk?
He's using some kind of rare type toad to really supercharge the ziegevolk pheromones.
Está usando algún tipo extraño de sapo para cargar a tope las feromonas ziegevolk.
This one has a lengthy treatise on ziegevolk anatomy, but...
Este tiene un extenso tratado en anatomía ziegevolk, pero...
Wait, there's something here in the ziegevolk's brain.
Espera, hay algo aquí en el cerebro del ziegevolk.
The geruck gland, which is below the hypothalamus, is unique to the ziegevolk and is devoted solely to regulating the release of pheromones through the sweat glands.
La glándula geruck, que está por debajo del hipotálamo, es única de los ziegevolk y está dedicada exclusivamente a la regulación de la liberación de feromonas a través de las glándulas sudoríparas.