Zinfandel tradutor Espanhol
50 parallel translation
I must admit I would never have thought of Moselle with the oysters or Zinfandel with the meat.
Debo admitir que nunca se me habría ocurrido Moselle con ostras o Zinfandel con carne.
Two cases of zinfandel spotted near the faculty club.
Dos cajas de vino vistas cerca de la facultad.
Get me a white zinfandel, and a glass of red for Janice.
Pídeme un vino blanco, y un vaso de rojo para Janice.
Does she display below-average intelligence? She once ordered a bottle of white Zinfandel!
Ella, una vez ordenó una botella de Zinfandel blanco!
Dr. Albright, they were out of that zinfandel you like, but I did pick up your dog food.
Dra. Albright, no tenían el vino que le gusta, pero... conseguí la comida para su perro.
Tell them he is allergic to penicillin and white zinfandel!
¡ Díganles que es alérgico a la penicilina y al vino blanco!
Will you get me a white Zinfandel and a glass of red for Janice.
¿ Me pides un coñac con hielo y un vino tinto para Janice?
A'97 Willamette Valley pinot noir, a'94 Hogue Cellars zinfandel.
Un Willamette Valley cosecha del 97, un zinfandel Hogue Cellars del 94.
The wine is a'95 old vine zinfandel from Hogue Cellars, which belonged to King Boudewijn of Belgium and is best sipped while making anagrams out of the phrase :
El vino es un zinfandel del 95 de Hogue Cellars, que era del rey Boudewijn de Bélgica y se bebe mejor haciendo anagramas a partir de :
This is a zinfandel.
Es un Zinfandel.
Zinfandel.
Zinfandel.
Open that box of Zinfandel we brought. Show him what we bought at the airport.
abre la caja de Zinfandel que trajimos muestrales lo que compre en el aeropuerto
Dad took off and Mom drank a whole bottle of white zinfandel.
Mi papá se fue y mi mamá se tomó una botella de vino.
You know, I wouldn't mind trying the Zinfandel.
Sabes, no me importaría probar el Zinfandel.
A small amount of white zinfandel... Less than a glass, vintage undetermined, and a tiny scrap of meat. Take a look.
Un poco de cifandel blanco, menos de un vaso....... cosecha indeterminada, y un pequeño trozo de carne.
I'll have the crab cakes and the light Zinfandel,
Yo quiero tarta de cangrejo... -... y vino Zinfandel.
She likes zinfandel.
Le gusta Zinfandel.
Only if he's stuck in a bottle of zinfandel.
Sólo si lo tienes pegado a una botella de zinfandel.
Next time, fall for the White Zinfandel guy.
La próxima vez, enamórate del hombre "White Zinfandel".
Ridge's Three Valley Zinfandel.
Tinto de uva Zinfandel de la Ridge's Three Valley.
Blueberry zinfandel.
Zinfandel de arándanos. ( NdT : tipo de vino de California )
Just how much we love this zinfandel, particularly the... Mossiness.
Sólo cuánto amamos este Zinfandel, en particular lo musgoso.
Any asshole can tell a merlot from a zinfandel.
Cualquier imbécil sabe distinguir un merlot de un zinfandel.
- White zinfandel.
- Un zinfandel blanco.
But all they had was Zinfandel anyway, so...
Pero de todas formas solo tenían zinfandel, así que...
Do you have any Zinfandel?
- ¿ Tienes algo de Zifendel?
Sucking down a glass of white zinfandel?
Bebiendo un vaso de vino blanco?
It's wonderful if you like zinfandel.
Es maravilloso si te gusta el zinfandel ( variedad de uva )
The old vine Zin.
La antigua viña Zinfandel.
The old vine Zinfandel.
La antigua viña Zinfandel.
I want the old vine Zinfandel.
Quiero la antigua viña Zinfandel.
Not a lot of old vine Zinfandel at Rabbit's Leap, is there?
No hay mucha antigua viña Zinfandel en Salto de Conejo, ¿ no?
What I need is a drink because this Zinfandel is calling my name.
Lo que necesito es un trago porque este Zinfandel está llamándome.
I have a sweet Zinfandel.
Tengo un Zinfandel dulce.
Yeah, yes, Zinfandel.
Vale, Zinfandel.
Jules Darling, did you want the Pinot or the Zinfandel?
¿ Quieres el Pinot o el Zifandel?
How about a nice glass of zinfandel when we get back to my place?
¿ Qué tal un buen vaso de Zinfandel en mi casa?
- Garçon. Finest bottle of white zinfandel, please.
La mejor botella de Zinfandel blanco.
Well, for one thing, Debbie doesn't pop her Ps and get spittle in my Zinfandel.
Bueno, para una cosa, Debbie no suelta sus pes y escupe mi Zinfandel.
It's white zinfandel.
Es zinfandel blanco.
white zinfandel?
zinfandel blanco?
That's a Zinfandel.
Eso es un Zinfandel.
It's not "drinking." It's called a white Zinfandel sipping sprint and it's competitive.
No es por beber, se llama Carrera de Cata de Vinos Zinfandel y es una competición.
Your friend Carmine gave me a cup of lovely white zinfandel from that box of wine he had by his feet.
Su amigo Carmine me dio una taza... de un encantador zinfandel blanco de esa caja de vino... que tenía al lado de sus pies.
White zinfandel, huh?
Zinfandel Blanco, ¿ no?
Well, if White Zinfandel can make a comeback, so can you.
Bueno, si White Zinfandel puede resucitar, entonces tú también puedes.
Huh? Is it a zinfandel?
¿ Será un Zinfandel?
You can buy Kenny Loggins'Zinfandel.
Puedes comprar sus vinos.
... A white Zinfandel...
Cabernet, Beaujolais, Zinfandel blanco.