Zooey's tradutor Espanhol
34 parallel translation
Zooey, I know it's only been eight months but I am so madly, insanely, ridiculously in love with you.
Zooey, sé que llevamos sólo ocho meses, pero estoy realmente, locamente, enamorado de ti.
Zooey, here's the deal.
Zooey, el asunto es así.
I don't know, but it's Zooey's fiancé so just shut the fuck up and be nice.
Pero es el prometido de Zooey, así que cállate y sé amable.
Zooey's awesome, and we have a great sex life.
Zooey es fantástica, y tenemos una vida sexual muy buena.
- I'm Zooey's friend.
- Soy amiga de Zooey.
What an honor it is to be sitting here with Peter and Zooey's friends, family...
Es un gran honor estar aquí con Peter, las amigas de Zooey, familiares,
I'm here as Peter's friend, as Peter's confidant just to say to you, beautiful Zooey give it back.
Estoy aquí como amigo y confidente de Peter, para decirte, hermosa Zooey, devuélveselo.
It just... It might be a little tricky just'cause Zooey's dad is out of the picture and, you know, we're paying for the wedding ourselves.
Es medio difícil, porque el papá de Zooey está fuera de circulación, y pagaremos la boda nosotros solos.
It's just Zooey hasn't seen them all yet and she's really curious as to what was going on inside that hatch.
Zooey todavía no la vio toda y tiene mucha curiosidad por lo que sucede en esa escotilla.
- It's... I'll go get Zooey.
- Voy a llamar a Zooey.
- Minkowski's widow, she got a name? - Yeah, Zooey.
- Viuda de Minkowski no tiene nombre?
Zooey Wigner's meth-addiction has burned through capital gains from her dead husband's strip club.
Su dependencia de las drogas los beneficios fueron a través de ganado por su difunto esposo el club de strip-tease.
So, I suppose you never went to Zooey Wigner's apartment that night?
Supongo que usted estaba en el apartamento Zooey Wigner esa noche?
Zooey's told me all about you.
Zooey me dijo todo de ti.
Let's give Jeff the zabba-da-zooey line, and then I'll come in with a good one.
Démosle a Jeff la línea del zabba-da-zuey, y luego vendré yo con una buena.
He promised in the back flaps of'Franny and Zooey'and'Seymour, an Introduction that he's writing other stories.
Él prometió en las solapas traseras de'Franny y Zooey'y'Seymour, una introducción'que estaba escribiendo otras historias.
There's a reading of Franny and Zooey at the 92nd Street Y.
Hay una lectura de Franny y Zooey en la 92.
Zooey's birthday.
Es el cumpleaños de Zooey.
- I'm Zooey's father.
- Soy el padre de Zooey.
So today is Zooey's lucky day?
¿ Hoy es el día de suerte de Zooey?
I'd like to have a word with Zooey's father.
Quisiera hablar con el padre de Zooey.
I'm Zooey's father, is she all right?
Yo soy su padre. ¿ Se encuentra bien?
Zooey's fine, but we need to meet.
Zooey está bien, pero debemos reunirnos.
We need to have a conversation about Zooey's behavior.
Necesitamos hablar del comportamiento de Zooey.
Well, Zooey's mother raised her to be a pacifist.
La madre de Zooey la crio como pacifista.
It's not the biggest bike, Zooey.
No es la más grande, Zooey.
This is Ethan, Zooey's dad.
Él es Ethan, el papá de Zooey.
It's all zooey.
Están todos flojos.
It's R2-D2 and C-3PO, Zooey and Emily Deschanel.
Están R2-D2 y C-3PO, Zooey y Emily Deschanel.
So Zooey's a Zoe?
¿ Entonces Zooey es una Zoe?
No, Zooey's a Zelda.
No, Zooey es una Zelda.
Zo's gonna have to change schools.
- Zooey va a tener que cambiarse de escuela.
That's really great, Zooey, that's not gonna win you any Academy Awards.
- Eso es realmente genial, Zooey. Eso no te ayudara a ganar un premio de la academia.
It's a helpless feeling, isn't it, Arnie?
¿ Hola, Zooey? Es una sensación de impotencia, ¿ verdad, Arnie?