Zoot tradutor Espanhol
150 parallel translation
She jives by night, root, zoot and cute and solid to boot.
De noche jazzea, es tribunera, con onda, chévere y contundente.
That's no zoot suit you're lookin'at.
Ese es el traje del difunto.
Isn't that where the zoot suit with the reet pleat comes from?
¿ No viene de ahí ese famoso traje de hombre de los años 40?
"Laurel and Hardy, the original zoot suit band."
"Laurel y Hardy, la banda original del traje zoot".
Jackson! Zoot!
¡ Pachucos!
Zoot Shapiro told me to look you up when we landed down here.
Zoot Shapiro me dijo que lo buscara cuando llegáramos.
Psycho, put that zoot suit on him.
Bien, ahora tú, vístelo con esa cosa.
- Yes, O Zoot?
- gsi, Zoot?
- Thank you, Zoot.
- Gracias, Zoot.
Mine is Zoot.
Yo soy Zoot.
Just Zoot.
Sölo Zoot.
- I am Zoot's identical twin sister, Dingo.
- Soy la hermana gemela de Zoot, Dingo.
Oh, no. Bad, bad Zoot!
Oh, no. ¡ IMala, mala Zoot!
- Wicked, bad, naughty Zoot!
- ¡ IMalvada, mala, traviesa Zoot!
Wicked, bad, naughty, evil Zoot.
¡ IMalvada, mala, traviesa, maligna Zoot!
Wicked, wicked Zoot!
IMala, mala Zoot!
" Zoot suit.
" Zoot suit.
Zoot-suiters? Yes, sir.
- ¿ Disfrazados?
Uh-oh, Zoot skipped a groove again.
Zoot anda un poco perdido.
♪ Zoot suit
# Zoot suit
Hep cat and zoot suit. That was the floogie part.
"El listo ricachón y su chaquetón."
You help me get my bike back, and I'll get us into a "high zoot boogie" like you never saw.
Y VOY A meternos en una "alta ZOOT BOOGIE" como nunca has visto.
Real zoot, huh?
ZOOT REAL, ¿ eh?
"Get me a bright red zoot suit"
" Que me den un traje rojo brillante
Do you think I'm going back in that zoot suit?
¿ Crees que voy a regresar con ese traje?
He asked me the next day : " Hank, how do you do it?
... Trajes zoot... Oh... los zoot.
searchlights leering down into our bedroom
Pero, volviendo a los zoot.
they sit in the green and white doorway banal and depraved waiting to be institutionalized
Usaban estas cosas llamadas trajes zoot, y ellos... portaban cuchillos pequeños, navajas.
Oh... zoot suit.
Aquí está este tipo...
Guys get killed or get their balls blown off. And somebody wins and somebody loses.
Apaleaban mexicanos porque todos los mexicanos tenían trajes zoot.
But, getting back to the zoot suiters.
Así que, ahí tienes.
It's so easy just to go, you know. The zoot suiters were very interesting.
Porque en las expresiones de esas caras, hombres y mujeres, no hay desafío.
They'd just start beating up Mexicans you know, because all Mexicans were zoot suiters.
Claro que entonces bebo mucho y me... voy al carajo. Pero no hay miedo, finalmente, cuando llego a las tablas.
A zoot suit.
Con una chaqueta larga.
He was listening to Zoot Sims on the car radio.
Iba escuchando a Zoot Sims en la radio del auto.
That's Zoot Sims, the great Zoot.
Ese es Zoot Sims, el gran Zoot.
Zoot is gone.
Zoot se ha ido.
They were pachucos, zoot suiters, and proud of it.
Eran pachucos, chicanos. Ya mucha honra.
On the night of the Zoot Suit Riots,
La noche de los disturbios del Zoot Suit...
Zoot suit, new suit.
Zoot suit, traje nuevo.
- "Zooty, Zoot, Zoot."
- "Zooty, Zoot, Zoot".
"Zooty, Zoot, Zoot."
"Zooty, Zoot, Zoot".
Zoot, zoot?
¿ Zoot, Zoot?
Zooty-zoot!
con "Hijos del Nuevo Desierto".
- Zoot!
- Izootl.
And zoot suits.
- Y unos disfrazados.
Zoot.
- Y yo soy... Zoot.
... zoot suits...
Te ayudaré a cortar un marinero ". ¡ Hey!
It was a very patriotic time.
Los trajeados zoot eran muy interesantes.
Because there are more guys in the Navy than there are zoot suiters.
¿ Qué veo?
Zooty-zoot, zoot!
Con los problemas que hemos tenido últimamente... me da un enorme placer conferirle a ellos... la libertad de Babylon 5.