Zumba tradutor Espanhol
302 parallel translation
My mistress isn't right in the head.
¡ A mi vieja le zumba la azotea!
Buzz, buzz, buzz.
Zumba y zumba.
My head hums like a swarm of bees.
Mi cabeza zumba como una colmena.
Humming like a beehive.
Zumba como una colmena entera.
ONLY DON'T HOLLER SO LOUD WHEN YOU DICTATE. I GOT A HEAD ON ME LIKE AN INCINERATOR.
Siga gritando todo lo alto que quiera,... ya me zumba la cabeza.
Good, but my head is still buzzing.
Bien, pero todavía me zumba la cabeza.
But when she wake up, zumba! Look out!
Pero cuando despierte, tenga cuidado.
Bees don't buzz, fish don't bite Clock won't strike, match won't light
♪ La abeja no zumba, el pez no pica ♪ ♪ El reloj no suena, la cerilla no enciende ♪
I got a hum in my blood, and I feel as if I'd swallowed a bee.
Me zumba la sangre, como si hubiese tragado una abeja.
"The Huapango Bullfighter", and "Jarocho Jarabe", "Crazy Jarabe", which is the same thing,... but up tempo.
"Huapango torero", y "El jarabe jarocho", "El jarabe loco", que es la misma cosa, pero que le zumba la carabina.
"Crazy Jarabe" that you're hearing now, with its crazy up tempo,... "The Huapango", "La Bamba" and "Balajú".
"El jarabe loco" que están oyendo ahora, que le zumba la carabina, el buen "Huapango", "La bamba" y el "Balajú".
Imprison the flower-loving bumble bee that hums sweet melodies of love
Encerrar a la abeja que ama las flores y zumba melodías de amor
It buzzes.
Zumba.
Higitus figitus zumbakazing.
¡ Higitus, figitus, zumba, kazam!
( LAUNCHER WHIRRING )
( La lanzadera zumba )
The bee sare buzzin'in the tree to make some honey just for me
La abeja zumba siempre así porque hace miel solo para mí
A volcano is a strange thing, my friend.
( El intercomunicados zumba ) Un volcán es una cosa extraña, mi amigo. Te digo la verdad.
Cucumber, holy mackerel!
¡ Un pepino! ¡ Le zumba la berenjena!
Press a button and zing!
Presiona el botón, ¡ y zumba!
Buzz me one more time and I will snatch you out of the air and you will buzz me no more.
Zumba una vez más y te atraparé en pleno vuelo y no zumbarás más.
The orchestra is playing bass, The trumpet-player is blowing his brass,
En la orquesta zumba el violón, el trompeta toca su instrumento.
The orchestra is playing bass, The trumpet-player blows his brass.
En la orquesta zumba el violón, el trompeta toca su instrumento.
Do you hear it booming?
¿ Oyes cómo zumba?
And the band's a bitch, too, man, that band is a mother fucker she got, really.
La orquesta también es una hembra caliente, ¡ muchacho! ¡ Cojones, la orquesta está que le zumba!
What's that humming and thrumming and droning nearby?
¿ Qué susurra y zumba y ahora incluso ruge?
Here was a bumble-bee buzzing about a flower and crawling into its bell.
Un abejorro zumba cerca de una flor, entrando a rastras dentro del cáliz.
For his plane instead of me whoosh!
Zumba, zumba, zumba, zumba Mi novio es un piloto.
They live all night on the edge, as Bogosav rolls in his grave.
Por la noche se la zumba, mientras Bogosav yace en su tumba. "
Call me Hali Zumba.
Llámame Hali Zumba.
Hali Zumba.
Hali Zumba.
Are you ready, cousin Zumba?
¿ Estás lista, prima Zumba?
Whirr and whirl, good wheel, Qflily. gaily turn!
¡ Zumba y resuena, buena rueda, gira alegremente!
Spin, spin a thousand threads, good wheel, whirr and whirl!
¡ Hila, hila mil hilos, buena rueda, zumba y resuena!
Whirr and whirl!
¡ Resuena! ¡ Zumba!
Whirr and whirl, good wheel, Qflily. gaily turn!
¡ Zumba y resuena, buena rueda, gira alegremenete!
Whirr and whirl, good wheel!
¡ Resuena! ¡ Zumba! ¡ Buena rueda!
I have done with your stupid song, your whirring and whirling wearies my ears!
¡ Oh, basta ya de esa estúpida canción! Zumba y resuena en mis oídos.
[BUZZES]
[Zumba]
( HOLLY ) Yeah, it buzzes around inside him and projects his image.
Sí, zumba en su interior y proyecta su imagen.
Mom, I have to pee so bad I'm gonna wiz out my ear!
Tengo tantas ganas, que me zumba el oído. Abajo, a la izquierda.
It's like static in my head. It buzzes and splutters.
Es como si estuviese estática en la cabeza, zumba y resopla.
That my dad doesn't find out, because he'll clobber me.
Que mi padre no se entere, porque me zumba.
Well, Penny, could you just please sign it?
[Secador de Pelo que Zumba]
Yes, sure.
quien se mete cuando le zumba su marido. - ¿ Quién era?
- And vice versa.
- Si una bala busca a un tipo no zumba, gruñe. - Y viceversa.
Buzz around, buzz around keep a-buzzin'round
Zumba, zumba, sigue zumbando alrededor.
- Chester, you know Bill?
Zumba, zumba.
Look, I'm going to try and get your friends here, if I can. So wait here.
( La unidad de comunicación zumba )
Dogs walking around!
¡ Le zumba!
Much more violently than the impact of your fists. gentlemen.
La cabeza zumba... más que tras recibir sus violentos golpes.
movin'through the trees buzzin'with the bees the sound is gettin'louder sound is gettin'louder music when we play when we kneel to pray there's music in the sound of the wind you can't stop the music
Se mueve entre los árboles. Zumba con las abejas El sonido se eleva El sonido se eleva