English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Z ] / Zurg

Zurg tradutor Espanhol

87 parallel translation
Zurg.
Zurg.
Take that, Zurg!
¡ Toma eso, Zurg!
I protect the galaxy from the threat of invasion from the evil Emperor Zurg, sworn enemy of the Galactic Alliance.
Defiendo la galaxia contra la invasión del Malvado Emperador Zurg, enemigo de la Alianza Galáctica.
Right now, poised at the edge of the galaxy, Emperor Zurg has been secretly building a weapon with the destructive capacity to annihilate an entire planet!
Apostado en los confines de la galaxia, Zurg construye un arma secreta que puede aniquilar todo un planeta.
All signs point to this planet as the location of Zurg's fortress, but there seems to be no sign of intelligent life anywhere.
La fortaleza de Zurg debería estar en este planeta. Pero no parece haber ningún rastro de vida inteligente.
Not today, Zurg!
¡ Hoy no, Zurg!
- I'm never gonna defeat Zurg!
- ¿ Jamás derrotaré a Zurg!
You know, they make it so you can't defeat Zurg unless you buy this book.
No puedes derrotar a Zurg si no compras este libro.
It says how you defeat Zurg! Look!
¡ Dice cómo derrotar a Zurg!
Buzz, Buzz, I know how to defeat Zurg!
¡ Buzz, sé cómo derrotar a Zurg!
You see, all along, we thought the way into Zurg's fortress was through the main gate, but in fact the secret entrance is to the left, hidden in the shadows.
Pensábamos que la puerta llevaba a la fortaleza de Zurg. Pero la entrada secreta está a la izquierda, oculta en las sombras.
An agent of Zurg if I ever saw one.
Un agente de Zurg, está clarísimo.
He'll lead us to Zurg.
Él nos llevará hasta Zurg.
Mission log.
Estamos en territorio enemigo, en las entrañas de la fortaleza de Zurg. Diario de a bordo.
Have reached Zurg's command deck, but no sign of him or his wooden captive.
Estamos en el puente de mando de Zurg. No hay rastro de él ni de su cautivo de madera.
He's been trained by Zurg himself to mimic my every move.
Zurg le ha enseñado a imitar mis movimientos.
It's Zurg!
¡ Es Zurg!
Buzz, you could have defeated Zurg all along!
Buzz, podías haber vencido a Zurg.
I finally defeated Zurg!
¡ Por fin he derrotado a Zurg!
Woody, Buzz, that polecat Zurg has stolen my space cows!
¡ Ese canalla de Zurg me ha robado las vacas espaciales!
- This diabolical plot... can only be the work of the sworn enemy of the Galactic Alliance... evil Emperor Zurg!
Este diabólico plan solo podría ser obra del enemigo de la Alianza Galáctica ¡ el malvado Emperador Zurg!
You think Zurg is behind every kitten stuck up a tree!
¡ Piensas que Zurg está detrás de cada gato que no tenga leche!
Evil Emperor Zurg, by the authority of the Galactic Alliance... you are hereby charged with attempted dissection of Star Command personnel.
Malvado Emperador Zurg, en nombre de la Alianza Galáctica... te declaro culpable por el cargo de intento de disecación de personal del Comando Estelar.
- Let's go after Zurg!
¡ Debemos ir trás Zurg!
Just watch me, Zurg!
¡ Solo mírame, Zurg!
Zurg has robbed the universe of a good man... my partner, my friend.
Zurg le arrebató un buen hombre al universo... mi colega, mi amigo.
Excellent. Yeah, let's see one of Zurg's robots walk through a wall.
Seh, quiero ver que un robot de Zurg atraviese un muro.
- And Zurg aims for me? What's to keep the princess from ending up like Warp?
¿ Qué le dice que que la princesa no terminará como Warp?
So you're gonna stop Zurg all by yourself?
- ¿ Entonces detendrás a Zurg sin ayuda de nadie?
But as long as Zurg is gunning'for me... anybody close to me is gonna get caught in the cross fire.
Y mientras Zurg quiera aniquilarme, cualquiera persona que esté a mi lado terminará en la línea de fuego. Lo sé.
- That little robot wouldn't... stand a chance against Zurg's forces of evil.
Ese robot no resistiría ni un día luchando contra las fuerzas oscuras de Zurg.
If Zurg blows up X.R.- -
Si Zurg hace volar a X.R.- -
- Evil! Zurg!
¡ Zurg!
Zurg's dark shadow looms over the- -
La oscura silueta de Zurg- - - Deja de hacer eso.
Blast! Zurg knows the little green guys keep Star Command runnin'!
Zurg sabe que los hombrecitos verdes hacen que todo funcione aquí!
If that's all Zurg wanted... he could have destroyed the Unimind.
Si eso es todo lo que quería, habría destruido la Unimente.
I don't know exactly, but I believe that even now Zurg is hatching... his most diabolical scheme yet.
No lo sé con exactitud, pero puedo asegurarle de que Zurg está ideando... su más diabólico plan jamás visto.
That's what Nana Zurg always used to say to me... and she was plenty evil.
Eso es lo que siempre la Nana le decía a Zurg... y era bastante malvada.
Nana Zurg would be so proud.
La Nana Zurg estaría tan orgullosa.
I don't know what Zurg's plannin on doin'with the Unimind... but I plan on beating'him to the punch.
No sé qué está planeando hacer Zurg con la Unimente... pero pienso frustrar todos sus planes.
All right. Monday through Wednesday, admittedly, the galaxy belongs to Zurg.
Así de Lunes a Miércoles, la Galaxia le pertenece a Zurg.
Delta Squadron will occupy Zurg's fleet... while Gamma Squadron attacks Planet Z itself.
Escuadrón Delta se encargará de la flota de Zurg... mientras que el Escuadrón Gamma atacará al Planeta Z.
Uh, e-excuse me, Commander. Sorry to interrupt... but I've been studying Zurg's planetary defense matrix.
Disculpe, Comandante, lamento interrumpirlo... pero estuve estudiando los sistemas de defensa de Zurg.
Exactly. A single ranger could undermine Zurg's evil operation from within.
Un solo guardián podría obstaculizar los planes de Zurg desde adentro.
Have infiltrated enemy territory without detection and are making our way through the bowels of Zurg's fortress. You know, I think that Buzz aisle went to his head.
Ese pasillo de muñecos Buzz le ha afectado.
Zurg!
¡ Zurg!
E-Evil Emperor Zurg!
¡ Malvado Emperador Zurg!
Not today, Zurg!
¡ No hoy, Zurg!
- But next time you're out there- -
¿ Y Zurg me apunte?
Zurg's dark...
- Deja de hacer eso. - ¡ La Unimente! La oscura silueta de Zurg- -
Agent Z to Zurg.
Agente Z a Zurg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]