Zutto tradutor Espanhol
18 parallel translation
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } sono toki zutto, watashi wa { \ 3cHE8AD85 } At that time, I just... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } kie kaketa hikoukigumo wo miteita { \ 3cHE8AD85 } watched for ages as the vapor trail vanished.
Nada es más valiente que la honradez. Mi vida eres tú, confía en mí.
The journey finally begins to seek out and awaken the me that I'm sure lived long ago
Kitto zutto mukashi tachigi sagashi [Por siempre en el pasado, buscando ] Yobisamachi yagate hajimaru tabi [ Despierto, el viaje al fin empieza]
Even if one day I'll fall in love with someone else anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de you will be always special and dear to me mata kono kisetsu ga megutteku
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de Mata kono kisetsu ga megutteku
Even if I reach the tomorrow of the dream anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de you will be always special and dear to me mata kono kisetsu ga yattekuru
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de Mata kono kisetsu ga yattekuru
Anata ni aitakute zutto aitakute zutto omou.
150 ) \ be1 } anata ni aitakute zutto solo he querido volver a encontrarme contigo. 150 ) \ be1 } aitakute zutto omou Nunca he dejado de pensar en ti.
I've missed you for so long, I've longed for you for so long.
250 ) \ be1 } anata ni aitakute zutto 250 ) \ be1 } あなたに会いたくてずっと había querido conocerte... había querido conocer... 250 ) \ be1 } Estos son mis sentimientos a medida que paso noches sin dormir. estoy llorando. 250 ) \ be1 } aitakute zutto 250 ) \ be1 } 会いたくてずっと
I've missed you for so long, I've longed for you for so long.
150 ) \ be1 } anata ni aitakute zutto solo he querido volver a encontrarme contigo. 150 ) \ be1 } aitakute zutto omou Nunca he dejado de pensar en ti.
Tomorrow... and forever afterwards... [ashita mo zutto sono saki mo ]... I just want to be with you [ kimi to itai dake]
Mañana... y por mucho tiempo más... sólo quiero estar contigo.
My breaking heart was always searching for you.
MI CORAZÓN ROTO SIEMPRE TE ESTABA BUSCANDO KOWAREYUKU KOKORO WA ZUTTO KIMI O SAGASHITETA
80 ) } Tatoe yume demo ii 1040 ) } Even if it's no more than a dream 80 ) } Mayoi tsuzukete mo mune no oku de tsuyoku it is strong 80 ) } Zutto zutto hibiiteku 1040 ) } Echoing forever and ever
It's fine if the boundless world spread before me is merely a dream mayoi tsuzuketemo yume no Oku de tsuyoku zutto zutto hibiiteku it always clearly resounds in my dreams softly shining sotto sotto hikatteru
80 ) } Mayoi tsuzukete mo mune no oku de tsuyoku it is strong 80 ) } Zutto zutto hibiiteku 1060 ) } Echoing forever and ever 80 ) } Sotto sotto hikatteru ever so softly
It's fine if the boundless world spread before me is merely a dream mayoi tsuzuketemo yume no Oku de tsuyoku zutto zutto hibiiteku it always clearly resounds in my dreams softly shining sotto sotto hikatteru
70 ) } Mayoi tsuzukete mo mune no oku de tsuyoku it is strong 70 ) } Zutto zutto hibiiteku 1040 ) } Echoing forever and ever 70 ) } Sotto sotto hikatteru ever so softly
It's fine if the boundless world spread before me is merely a dream it always clearly resounds in my dreams mayoi tsuzuketemo yume no Oku de tsuyoku zutto zutto hibiiteku softly shining sotto sotto hikatteru
However apart we may be We are connected forever tatoe hanaretemo zutto tsunagatteru
Aunque estemos lejos estaremos siempre juntos.