Élizabeth tradutor Espanhol
10,641 parallel translation
Elizabeth has no motive.
Isabel no tiene motivo.
The only way I am no longer a threat to Elizabeth is if I am gone!
La única manera en la que dejaría de ser una amenaza para Isabel es si estoy muerta.
I know you need someone to blame right now, but Elizabeth would never order the death of another monarch for fear that someone would dare to kill her.
Sé que necesitáis a alguien a quién culpar ahora mismo, pero Isabel nunca ordenaría la muerte de otro monarca por miedo a que alguien pueda atreverse a matarla a ella.
He's not one of Elizabeth's sympathizers.
No es uno de los simpatizantes de Isabel.
I must face Elizabeth and tell her what happened with the peace accord.
Debo enfrentarme a Isabel. y decirle lo que pasó con el acuerdo de paz.
Although, perhaps things can still work in Elizabeth's favor if she moves quickly.
Aunque, tal vez las cosas todavía pueden funcionar a favor de Isabel si ella se mueve rápido.
I assume you've already asked Dave and Elizabeth.
Asumo que ya has hablado con Dave y Elizabeth.
Elizabeth?
¿ Elizabeth?
Elizabeth Wilson?
¿ Elizabeth Wilson?
So sorry to keep you waiting, Elizabeth.
Así que lo siento por hacerte esperar, Elizabeth.
Elizabeth, unlike a lot of other people you're curious.
Elizabeth, a diferencia de muchas otras personas tienes curiosidad.
Elizabeth?
Elizabeth?
- Elizabeth, I get it.
- Elizabeth, lo entiendo.
Versus 45-year-old manny cabo from elizabeth, new jersey.
Versus 45 anos de edad cabo manny de Elizabeth, New Jersey.
Elizabeth is my cousin and a fellow queen.
Isabel es mi prima y una reina nominada.
News of Elizabeth's response to French troops being withdrawn from Scotland.
Noticias de Isabel en respuesta a la retirada de las tropas francesas de Escocia.
You or Elizabeth.
Vos o Isabel.
Between you and Elizabeth, I don't know who is the more stunning.
Entre vos e Isabel, no sé quién es más impresionante.
And will that be going in Elizabeth's transcript?
¿ Y eso estará en la transcripción para Isabel?
Perhaps Queen Elizabeth would like to keep me from marrying Spain?
¿ Quizás a la reina Isabel le gustaría que no me casase con un español?
Elizabeth.
Isabel.
We named her after Elizabeth's grandmother.
La llamamos así por la abuela de Elisabeth.
( Elizabeth ) Hey.
Hola.
Elizabeth wouldn't like it.
A Elizabeth no le gustará.
So I don't know if you heard, but Elizabeth invited me to move in with you guys.
Así que no sé si has oído, pero Elizabeth me invitó a vivir con ustedes.
( Elizabeth ) I'll answer every night.
Yo contestaré cada noche.
( Elizabeth ) All right, thanks.
Está bien, gracias.
- ( Elizabeth ) Sounds that way.
- Suena de esa manera.
Elizabeth, where are you? You can't leave the store.
Elizabeth, ¿ dónde estás?
Elizabeth, don't!
¡ Elizabeth, no!
Elizabeth.
Elizabeth.
Navy Lieutenant Elizabeth Cortland.
La teniente de la Marina Elizabeth Cortland.
One dead- - Lieutenant Elizabeth Cortland.
Una está muerta, la teniente Elizabeth Cortland.
Ben, it's Elizabeth.
Ben, soy Elizabeth.
Hey, Elizabeth, it's Lopez.
Hola, Elizabeth, es Lopez.
You sound like Elizabeth.
Suenas como Elizabeth.
And frankly, I don't want to give Elizabeth another reason to hate me.
Y francamente, no quiero dar a Elizabeth otra razón para odiarme.
Elizabeth, it's an enormous gamble.
Elizabeth, es una apuesta gigantesca.
- Does Elizabeth know?
- ¿ Lo sabe Elizabeth?
( Elizabeth ) Thanks, let me know.
Gracias, házmelo saber.
( Elizabeth ) Hey, hey, cut it out!
¡ Parad!
I don't know what went on with Elizabeth in there, but... be good to Carter, okay?
No sé lo que ha pasado con Elizabeth ahí, pero... se bueno con Carter, ¿ vale?
Whatever is going on between you and Elizabeth, it's time to let it go.
Sea lo que sea que pase entre Elizabeth y tú, es hora de olvidarlo.
Elizabeth, I get it.
Elizabeth, lo entiendo.
Elizabeth, you really need to...
Elizabeth, de verdad necesitas...
So I get that you're not afraid of Elizabeth because you think she has boundaries she can't cross, but you're right.
Así que entiendo que no tengas miedo de Elizabeth porque piensas que tiene límites que no puede cruzar, pero tienes razón.
- Elizabeth.
- Elizabeth.
Elizabeth, please stay.
Elizabeth, quédate por favor.
Please tell me you didn't agree to this, Elizabeth.
Por favor dime que no aceptaste eso, Elizabeth.
Elizabeth, there's a couch right here ; it's not nice.
Elizabeth, hay un sofá justo ahí, no es amable.
- This is Ms. Elizabeth Campbell.
- Ella es la Srta. Elizabeth Campbell.