English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Ÿ ] / Ÿcómo

Ÿcómo tradutor Espanhol

54 parallel translation
W - what's her name? ÿcómo se llama? No sé.
¿ Cómo se llama? Nunca preguntó.
Hola, hank. ÿcómo le va?
Me alegro de verte de nuevo.
ÿcómo está?
Mírate. ¿ Cómo estas?
How do I unlock the building?
ÿCómo abres el edificio?
How does it feel to have someone else in control?
ÿCómo se siente que otro tenga el control?
How do i say good-bye to them?
ÿCómo me despido de ellos?
How's that?
ÿCómo fue eso?
how come i'm still alive?
ÿCómo es que sigo vivo?
How the heck does he know?
ÿCómo demonios lo sabe?
ÿCómo estás?
¿ Cómo estás?
ÿcómo está, Dewey?
¿ Cómo estás, Dewey?
ÿCómo se siente?
Ycomo Se Siente?
Good morning.
Buenos días. ÿCómo está?
How are the guys?
ÿCómo están los muchachos?
How is it going, García?
ÿCómo van, García?
And how I jumped the day you trumped my one and only ace
Ycómo salté el día que le ganaste a mi único as
And how are all the little dreams that never did come true
¿ Ycómo están los sueños que no se hicieron realidad?
And how I made the team
Ycómo me hice parte del equipo
- Then how will you get it?
- ¿ Ycómo lo vamos a coger?
How did you know about the kidnapping of Jurand's daughter?
¿ Ycómo supisteis lo del secuestro de su hija?
I'm not sure. Then how do you know they're alien machines?
- ¿ Ycómo sabe que son extraterrestres?
How did she meet him?
¿ Ycómo le conoció?
And how can I be sure that afterwards you would still care so much about the question that has all our thoughts, hers and mine?
¿ Ycómo puedo estar segura de eso? Luego, ¿ seguirían importándole tanto nuestros pensamientos, de ella y míos?
Well, how did you end up in Clyde?
¿ Ycómo llegó aquí?
And how do I do that?
¿ Ycómo hago eso?
So what is your new name?
- ¿ Ycómo te llamas ahora?
How can you be forced into it?
¿ Ycómo puede estarlo?
How would you interpret those verses?
¿ Ycómo interpreta usted esos versículos?
- Howdldshe sound?
- ¿ Ycómo le pareció que está?
Sonny, what in the world would you wanna go join the Army for?
¿ Ycómo demonios se te ha ocurrido alistarte?
Of course, she couldn't have answered, bless her soul.
¿ Ycómo me iba a contestar, la pobre?
How do you communicate?
¿ Ycómo te entiendes con ella?
How would I know?
¿ Ycómo voy a saberlo?
How can we hold this fatty without you?
¿ Ycómo vamos a cargar al gordo sin tu ayuda?
- How did it go?
¿ Ycómo te fue?
It's so shiny, like it's all sweaty.
¡ Ycómo brilla! Está como sudadito, ¿ no?
And if you chicken out, I'm not responsible for my actions.
Ycómo tú te rajes, yo no respondo de mis actos, ¿ eh?
Why were you at the beach with your binoculars?
¿ Ycómo es que habían venido a la playa con los prismáticos?
And how could she, poor thing?
¿ Ycómo me iba a contestar, la pobre?
How do understand each other?
¿ Ycómo te entiendes con ella?
And how would I know?
¿ Ycómo voy a saberlo?
What's he like?
¿ Ycómo es?
That's whatAmerica's about.
Se trata de cómo se puede comercializar ycómo hago para que gastes tu dinero.
How could I answer if you didn't call?
¿ Ycómo es que yo he contestado, sin que usted haya llamado?
Et.. as he was meticulous, he wrote everything down. One thing surprised me.
Ycómo era papá de meticuloso, lo apuntaba todo, hay algo que me ha sorprendido.
How he committed suicide?
- ¿ Ycómo se suicidó?
He? stuck his head in the toilet bowl?
- ¿ Ycómo se suicidó, metió la cabeza en el váter?
And how do you think we Can make it without eggs?
¿ Ycómo se supone que lo haremos sin los huevos?
What are you?
¿ Ycómo estás tú?
How did you know I was here?
¿ Ycómo te has enterado de que estaba aquí?
And how are you intending to do that?
¿ Ycómo lo haremos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]