English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ 0 ] / 023

023 tradutor Francês

16 parallel translation
And you have 1,023 moves to do it in.
Il y a 1 023 déplacements à réaliser.
We have to find the TARDIS before the Doctor reaches move 1,023.
On doit trouver le TARDIS avant que le Docteur joue le coup 1 023.
Still, we'll find that out when you reach your 1,023 move.
Mais nous le découvrirons quand vous atteindrez le déplacement 1 023.
( SHOUTS ) Go to move 1023!
Mouvement 1 023!
( MIMICS TOYMAKER ) Go from move 1023!
Mouvement 1 023!
0.45 centimetres right... 0.023 centimetres down... 0.001 5 up...
0,45 centimètre vers la droite... 0,023 centimètre vers le bas. 0,0015 centimètre... vers le haut...
Take squadron to new course 02l3.
Dirigez l'escadrille vers le nouveau cap 023.
They checked out, but Lt Pinder questioned me because I allowed a 0.023 variance.
Tout était en ordre, mais le Lt s'est mis en colère car j'avais laissé un écart de 0,023.
It's the year five billion and twenty-three.
C'est l'année 5.000.000.023.
We'll rehearse more.
983 01 : 31 : 12,023 - - 01 : 31 : 14,358 Ouais, OK, montez dans l'avion, mes sœurs.
6.023 342 longitude.
6.023, 342 de longitude.
I've got 1,023 more important things to do than babysit a PONTI for the next five hours.
J'ai 1000 choses plus importantes à faire que surveiller une PONTI durant les cinq prochaines heures.
Because I think Nick must have 1,023 things to do.
Car je pense que Nick a 1000 choses à faire.
You are up to 1,023 followers.
Vous en êtes à 1023 followers.
With 2,500 miles between us, I decided to give Matty a little more than FaceTime.
Avec 4 023 km entre nous, j'ai décidé de donner à Matty plus qu'un simple Facetime.
Squad, I'm in pursuit, requesting backup. 870 00 : 36 : 41,600 - - 00 : 36 : 44,023 Help is on the way, 1309.
Je les poursuis, demande de renforts.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]