English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ 0 ] / 04's

04's tradutor Francês

110 parallel translation
It's 11 : 04 now, so that's... That's... That's 28... 28 minutes.
Il est 11 h 04, donc ça fait... 28... 28 min.
It's 0.04 and lower than the limit!
C'est 0.04 et en dessous de la limite!
Coffee's percolating. Probably be back in a minute or two.
Le café est en train de passer, il va être là dans une minute 26 00 : 03 : 04,700 - - 00 : 03 : 05,900 Tu veux attendre?
( types ) Fine. Uh, let's see, that's, uh, 17589... 1929783... 04... oh, and so on and so forth.
Voyons, ça fait... 1, 7, 5, 8... 9, 1, 9... 2, 9, 7, 8, 3... 0, 4, etc.
It's 12 : 04.
Midi et quatre minutes.
12 00 : 04 : 13 : 08 Finished with last night's events yet, Master?
C'est fini avec les événements de la nuit dernière, Maître?
13 00 : 10 : 18 : 04 So you see, it's quite the job.
Donc, vous voyez, c'est tout un travail.
08 00 : 11 : 37 : 19 Well, there's only one way to find out 04 00 : 11 : 40 : 04 I'll chip off a fragment.
Eh bien, il n'y a qu'une seule façon de savoir si oui ou non il s'agit d'un revêtement. Je vais détacher un fragment.
21 00 : 16 : 25 : 04 Allen, what's wrong?
Allen, qu'est ce qui ne va pas?
09 00 : 16 : 31 : 01 Dr. Temple, I'm afraid we've made the 01 00 : 16 : 32 : 05 Arden, what's happening around here? 03 00 : 16 : 34 : 04
Dr Temple, je crains que nous ayons fait une erreur stupide.
22 00 : 50 : 40 : 22 Arden... 17 00 : 50 : 43 : 04 What's going on here?
Qu'est-ce qu'il se passe ici?
04 00 : 51 : 10 : 13 There's another one out there 22 00 : 51 : 13 : 16 How can you possibly build
Il y a une autre là-bas sur la rampe de lancement. Comment peut-on en construire une seconde aussi vite?
03 00 : 53 : 48 : 06 He's conscious now. 12 00 : 53 : 49 : 11 Safely locked away. 13 00 : 53 : 52 : 04 We can't allow him to stay here.
En sécurité et enfermé.
24 01 : 14 : 52 : 04 Please relax.
Qui nous était trop longtemps refusée. S'il vous plaît détendez vous.
He sat down on the chair, straps were applied, and the first jolt of electricity was sent through his body at 20.04 of the night.
Il s'est assis et les attaches ont été fixées. La première décharge électrique fut envoyée dans son corps à 20h04.
Three for four and a homerun to win it in the ninth.
03 à 04 pour notre équipe, on s'est bien défendus.
It's now 12 : 04, so... a new day.
Il est minuit passé... Un nouveau jour.
Fever's spiked up to 1 04.
Elle a fait un pic fiévreux à 40.
It's 8 : 04.
Il est 20 h 04.
You need to go aft to bulkhead 348-S down to the 04 level, then back forward to the ladder at bulkhead 340-S.
Vous devez retourner à l'arrière pour rejoindre la cloison 348-S et descendre au pont 4, puis en vous retournant, vous avancez vers l'échelle de la cloison 340-S.
How are you going to report Unit 04's accident to the committee?
Comment informerez-vous le Comité de l'incident de l'Eva-04?
All I know is that's it's supposed to go off right at 6 : 04.
Tout ce que je sais c'est que c'est prévu pour exploser à 6 h 04.
- Blood alcohol's.04.
- Alcoolémie à 0,4.
Now it's 10 : 04.
Là il est 22h04.
_ ger, 01 = 1 1 = 04 = 21, 01 = 1 1 = 08 = 25, Tromaville's of superhuman size and strength.
Oh mon Dieu, c'est le Vengeur Toxique, la créature difforme de taille et de force surhumaines de Tromaville.
My name's Erwin.
Je m'appelle Erwin. 38bis 00 : 04 : 44,340 - - 00 : 04 : 47,969 LES TROIS VIES DE RITA VOGT
Except at 12 : 04 because that's when the warden calls me.
Sauf... à 0h04. Le directeur de la prison m'appellera. Je devrai alors aller annoncer au Président... que Cruz est mort et que c'est nous qui l'avons tué.
Special Executive Order 768-04, which basically means that, if it's a matter of national security, we can send a search party and a Doberman pinscher up your ass.
Décret-loi exceptionnel numéro 768-04. Ce qui veut dire que si la sécurité nationale est en jeu... nous avons le droit de perquisitionner votre cul!
How'd she die? She's 1 04!
Comment elle est morte?
- 4's a good bet.
Le 1 04.
I was reading this book about Babe Ruth and they asked him if he deserved his salary way back in 1910 or 1904, whatever it was and he said, "Hey, you know..."
Juste la semaine passée, je lisais ce livre sur Babe Ruth... et ils lui demandaient s'il méritait son salaire... en 1910... 04, ou quoi que ce soit, et il a dit, "Vous savez..."
Are you cold? Here you go.
T'as froid, voilà pour toi 109 00 : 22 : 04,800 - - 00 : 22 : 06,300 S'te plait prend çà
Women like you are the reason the chicken's late in the first place.
C'est à cause de femmes comme toi que les poulets sont en retard! 64.1 00 : 04 : 30,8 - - 00 : 04 : 32,00 Tu risques pas d'avoir de mon poulet avec ce genre de comportement!
" When my back's against the wall, I order a chink call-girl...
VERSION DU 29.01.04 " Quand je suis coincé, je me loue une Chinetoque
It also documents that two of your officers abducted a prominent drug dealer and dropped him off at a rival drug dealer's neighborhood in handcuffs, fall of 04.
Deux de vos agents ont enlevé un trafiquant de drogue et l'ont relâché menotté dans le camp adverse en 2004.
Ok, entered the U.S. at Lax on 9-19-04 on a visitor's visa.
Entrée aux États-Unis, aéroport de Los Angeles le 19-09-04, avec un visa temporaire.
It's 4 : 00 a.m., so there's no judge.
Il est 04 : 00 du matin, il n'y a pas de juge.
Yeah, well, here's another one in April, another one in December'04,'03,'98,'92...
Oui mais en voilà un autre en avril, un autre en décembre 2004, 2003, 1998, 1992...
2204, that's just after 10.
22 : 04, c'est juste après 22h.
3.3mm indentation into the bone at the deepest point, which trailed off to 0.04mm.
Un impact de 3,3 mm de profondeur qui s'estompe jusqu'à 0,04 mm.
Hauser's code, say, 4 : 03, 4 : 04 P.M.
Vers... 16h03, 16h04.
It's 11 : 04.
- Il est 11 h 04.
SHE'S BEEN UNDER SINCE BEFORE THE'04 IMMUNIZATION MANDATE.
Elle était infiltrée lors de la campagne de 2004.
I see your husband was a football player at U.S.C. Hour 6 - 8 : 04 PM
Votre mari était joueur de foot à la fac Heure 6 - 20 : 04
SID said the victim's watch was broken during the struggle. Puts time of death at or around 10 : 04 last night.
La montre de la victime tuée hier soir s'est cassée à 22 h 04 lors du combat.
Capture : xxy Sync :
CSI NY Saison 4 Episode 04 "Time's Up"
And i should warn you, I paid him $ 20 to replay o.U.'S ass-Kick on texas in'04.
Et je devrais te prévenir, je l'ai payé 20 $ pour qu'il remette la raclée de l'Oklahoma par le Texas de 2004.
He's a crafty one. ghan 126 00 : 04 : 50,800 - - 00 : 04 : 52,000 Dark.
C'est un mec astucieux.
She's the right height, she drives an'04 trans am, and she wears nothing but heels.
Elle a la bonne taille, elle conduit une Pontiac de 2004, et elle ne porte rien d'autre que des talons.
- It's 12 : 04, Dean.
- Il est 0h04, Dean.
Subtitle ( 720p CTU v.1.00 ) :
It s Magic! " Sous-titre ( 720p CTU v.1.04 ) :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]