072 tradutor Francês
24 parallel translation
- Well, we tried.
Les garçons, c'était super. 1261 01 : 41 : 51,072 - - 01 : 41 : 53,199 - Pas une seule erreur.
Gabrielle, your number is 1,072.
Gabrielle, tu as le numéro 1 072,
,072 Our hero say his prayers?
Il a perdu le contrôle de sa bombe et a failli nous tuer!
White people say they're gonna vote for him because it seems like the right thing to say.
Les Blancs disent qu'ils voteraient pour lui pour paraître cools. 147 00 : 12 : 13,599 - - 00 : 12 : 18,072 Juste pour paraître cool : "Oui, je vais voter pour lui..."
90 072.
90072
A few minutes ago you said "90 072" Now it's same as him?
Tout à l'heure, c'était 90072 Et là, c'est le même que lui?
$ 448,072.
448.072 $
In seat number nine, from Monterey Park, California 1,072,000 in chips, David Chen.
Siège n ° 9, de Monterey Park, Californie, avec 1 072 000, David Chen.
Since then, I've played 7,072 official minutes - - probably 20,000 or 30,000 unofficial.
Depuis, j'ai joué 7 072 minutes officielles, et sans doute 20 à 30 000 non officielles.
There's eleven thousand and seventy-two dollars of credit left, and a five-thousand-dollar cash advance
Il reste 11 072 $ sur la carte, et 5 000 $ en liquide.
I went to Diyala province, which is the size of Massachusetts along the Iranian border, because that's where I was going to embed with the Operational Detachment Alpha 0-7-2.
Je suis allée à la province de Diyala, qui fait la taille du Massachusetts le long de la frontière iranienne parce que c'est là que je devais être rattachée au Détachement Opérationnel Alpha 072. POSTE DE COMBAT AVANCÉ PIRELLI DOA 072
0.D.A 0-7-2 was a so-called rough team...
Le DOA 072 était une "équipe rustique".
Well, the engineer is responsible for anything that we have to build or destroy, or... he's responsible for movement of all our equipment, accountability for all our equipment.
Eh bien, l'ingénieur est responsable de tout ce qu'on doit construire ou détruire. CHEF JIM DOA 072 Il est responsable des déplacements de tout notre matériel, et responsable dudit matériel.
Yeah, it's a difficult subject to talk about, but any questions you want answered, you want to... find out about it, I'm more than happy to talk about it.
CAPITAINE JASON DOA 072 Ouais, en n'est pas un sujet facile à aborder, mais s'il vous reste des questions sans réponse et que vous souhaitez savoir des choses, je serai ravi d'en parler.
Um, yeah, you know, it hits deep your heart.
INGÉNIEUR AARON DOA 072 Ça fait vraiment mal.
There were four of'em that we did catch and we conducted some tests to determine whether or not they were actually the culprits, they guys that had fired at us.
Parmi les quatre qu'on a attrapés... CAPITAINE JASON DOA 072 On a effectué des tests afin de déterminer si oui ou non, ils étaient coupables et étaient ceux qui avaient tiré sur nous.
Operational Detachment Alpha 0-7-2, they did their team photo standing in front of the Pirelli wall.
Le Détachement Opérationnel Alpha 072 a pris leur photo d'équipe devant le mur Pirelli.
Everybody, this on you, knock out ten push ups... and then we take a break.
Allez, tout le monde, faites-moi ces dix pompes et ensuite, on prend une pause. MÉDECIN TIM DOA 072
Completely different from last deployment.
MÉDECIN TIM DOA 072 C'est complètement différent de notre dernier déploiement.
It was still here because Rob and his ODA 0-7-2 had built it and fortified it.
Cette maison était encore là parce que Rob et son DOA 072 l'avait construite et fortifiée.
In 2018, the first group of colonists landed on the northernmost continent... Ishtar. Venus Year 072 : 2089 AD
Nous sommes maintenant... en 2089, l'an 72 du calendrier vénusien.
He...
- SERGENT-CHEF BÉRET VERT, DOA 072
It was crazy because he looked...
MÉDECIN TIM DOA 072
- How do you do that?
CAPITAINE JASON DOA 072