109 tradutor Francês
258 parallel translation
Jean Valjean, 1 09 francs.
Jean Valjean, 109 francs.
1 09.
109.
Oh, I have money - my savings - 1 09 francs.
Oh, j'ai de l'argent - mon épargne, 109 francs.
Good night. [Thunderclap ] [ Sighs]
Bonne nuit. - 2906 109 francs.
- [Screaming Continues ] - 2906, one hundred [ Voices Overlapping ] - [ Valjean's Voice] My passport is yellow.
- 2906 109 - Mon passeport est jaune.
109 murderers met death on it.
109 meurtriers y ont trouvé la mort.
- One and nine.
- 109.
This Messerschmitt 109 was shot down last week.
Ce Messerschmitt 109 a été abattu la semaine dernière.
You might want some information on a 109 in a hurry one day.
Ces informations pourraient vous servir un jour.
'- "Yes, I got a Messerschmitt 109."
Avez-vous touché l'ennemi?
Between August 24th and September 5, 35 major attacks were launched.
- Oui, j'ai eu un Messerschmitt 109 et un Dornler. " Entre le 24 août et le 5 septembre, 35 offensives majeures furent lancées.
But you'll make it 109
Mais là, vous n'en reviendrez pas
But she'll make it 109
Mais là, vous n'en reviendrez pas
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
Honestly, I don't.
109 00 : 06 : 52,500 - - 00 : 06 : 54,583 Nous allons faire quelque chose
- Messersmith 109.
- Messerschmitt 109.
Passenger check-in ends on flight 109, airline "Air France".
- Dernier appel : vol Air France 109. Embarquement immédiat, porte numéro 34.
- Counters 121, 141, 109.
- Compteurs 1 21, 1 41, 109.
It's a ME 109.
C'est un M.E. 109.
- Well, I'd like to work in 109, Roger.
- J'aimerais travailler à la 109.
109?
109?
We have 109,000 total.
Nous avons un total de 1 09 000.
And suddenly it expanded to 59, 69, 109 when the news reached the tiny hamlets of the Western Plains.
Puis il se transforma en 59, 69, 109 quand la nouvelle arriva dans les plaines de l'Ouest.
Last call for flight 109 bound for Milan.
Dernier appel pour le vol 107, à destination de Milan.
But excuse me, Major, my brother says... a Spitfire can outmaneuver a 109.
Pardon, mon Commandant, mais mon frère dit que un Spitfire peut déjouer un 109.
When we are in England, let him take up a Spitfire... and prove it to me in my 109.
Quand nous serons en Angleterre lui dans son Spitfire et moi dans mon 109, il me le prouvera.
Watch out for 109s about.
Attention angle 109.
He got a 1-0-9, then ran into trouble... but he's all right.
Il a eu un 109, puis, il a rencontré un obstacle mais il est sain et sauf.
Last 3 numbers 109,392, 504 won 200 lira.
- 3 dernier numeros 109, 392, 504 a gagné 200 Lires.
Temperature 109 degrees
Température : 43 degrés
We had a day here, last week. I want to tell you. You know, the temperature went up to 109.
Le thermomètre est monté à plus de 42 °
109 degrees.
42 °!
They've got the lead now over the Lakers by a score of 109-108... and they're about to blow the lid off this place.
Ils mènent désormais sur les Lakers au score de 109 à 108 et Seattle veut finir en beauté.
The Lakers lead it, 110 to 109.
Seattle n'a plus le temps...
2nd floor, room 109.
2e étage, bureau 109.
Mussolini sold him the buildings and the presses of "Popolo d'Italia" for 109 million lire.
Mussolini lui a vendu les bâtiments et les presses du "Popolo d'Italia" pour 109 millions de lires.
Zurich Tower, this is Special Flight 109 :
Tour de Zurich, ici le vol spécial 109.
[Man On Speaker] Special Flight 109, Zurich Tower :
Vol spécial 109, Tour de Zurich.
Special Flight 109, our ceiling :
Vol spécial 109, notre plafond :
Special Flight 109, Zurich Tower :
Vol spécial 109, Tour de Zurich.
Arnold Schwarzenegger, 28 years old... 6'2 ", 240 pounds.
Arnold Schwarzenegger, 28 ans, 1,88 mètre, 109 kilos.
31 years old, 6'1 ", 240 pounds.
31 ans, 1.85 mètre, 109 kilos.
109,
109,
'I'm down by the old farmhouse on 109.'
Je suis à la vieille ferme. Sur la 109.
'I'm on Highway 109.
Je suis sur la 109.
Any claims Johnny? '109 destroyed, yes. "-" Oh, good show! "
" Bonne chasse, Johnny?
107, 108,
108, 109,
109, 110,
110, 111,
¶ THE POOR OLD MAN WAS 109 ¶
Le pauvre vieux avait 109 ans
That one day, that Thursday, it hit 109 degrees outside.
Il faisait 42 ° dehors.
- 59109S.
- 59.109 S.