10m tradutor Francês
66 parallel translation
My brother is dead, huh?
Il était à 10m de moi.
Besides, one only approaches a woman who has granted certain favours.
.. quand le mari se trouve à 10m de là. On violente une femme qui a accordé quelques faveurs.
The 267th plant in this transect which is 10m by 100m, no 2m by 100m.
La 267ème plante dans ce transect qui fait 10 m sur 100 m, non 2 m. sur 100 m.
I set up a line of claymores along that ridge at ten - metre intervals.
On a installé une ligne d'explosifs le long de cette arête, tous les 10m.
It's nearly $ 10m and you don't remember it?
Presque 10 millions et ça ne vous dit rien?
Layla purchased nearly $ 10m worth of diamonds
Elle a acheté près de 10 millions de dollars de diamants
We're within 10m of the culprit.
Nous sommes à 10m de la cible.
I mean, the guy waited for the coast to clear door to door, it's only ten meters...
Le type attendait qu'elle arrive en bas. Il y a seulement 10m...
Something valued at $ 10m by a renegade faction of Russian military intelligence,
Une chose qui, pour des agents secrets russes, valait 10 millions de dollars.
We won't make it ten meters outside the complex before we're shot like the others.
On n'aura pas fait 10m qu'on sera tués, comme les autres.
All right, Peewee. Ten-yard out.
Peewee, tu vas à 10m.
It should be moved about 10m to the southwest.
Vous devez la déplacer vers le sud-ouest de 10 mètres.
- The beach is 10m away
Plage à 10 mètres.
News flash police officer suspected of taking $ 10m drug stash subpoena expected today
Un policer est suspecté d'avoir détourné 10 millions de dollars de drogue. Comparution immédiate.
Miami Beach was hit by a 30-foot tsunami at 2 : 57 p. m. today.
Miami Beach a été touché aujourd'hui par un tsunami de 10m à 14h57.
Hang it on that wall, 5'8 " from the bull's eye to the floor.
Accrochez ça sur ce mur, à 10m de la cible jusqu'au sol.
And newer phones can be used to track people within a range of 30 feet.
Et on peut utiliser les mobiles récents pour localiser une personne dans un rayon de 10m
If I find your DNA on that hanging rope, the only real estate you'll be dealing with is a six-by-nine cell.
Si je trouve votre ADN sur la corde, le seul bien immobilier que vous aurez sera une cellule de 10m ².
He's at the 10.
Il est à 10m.
He threw the first hick 10m high splitting his uvulitis. And in bullet speed, like the'Matrix'began dodging hoes and shovels. Following his spectacular punch and 7-level combo kick, he finished everyone off by flying up!
Il a envoyé le premier bouseux voler à 10 m et au ralenti, comme dans Matrix, esquivant les pelles et les fourches, enchaînant des combos de niveau sept, il les a tous achevés avec un "screwball twist"!
You should be able to access a utility ladder about ten yards down... and get up to level four.
Tu devrais trouver un monte-charge dans 10m. et monte au quatrième étage.
# # I know it's hard when you're little more than 3'4 " #
# Je sais que c'est dur quand on fait 1,10m #
We're approx 10 meters from the trailer, and nobody here yet.
On est à environ 10m de la caravane. Personne.
An explosion of C-4 would take out anything within 30 feet of it.
Une explosion de C-4 exploserait dans un rayon de 10m.
It's like 10 metres high.
C'est à 10m de hauteur environ.
In approximately ten yards, make a left turn.
Dans approximativement 10m, tournez à gauche.
Hey, you don't know the guy who works five feet from you?
Vous ne connaissez pas le gars qui bosse à 10m de vous.
We give them ad space, they give you the tiara for 48 hours, and also Ed and Andy have to be within 20 feet of the tiara at all times.
On leur donne un espace pub, ils nous donnent le diadème pour 48h Aussi, Ed et Andy devront être toujours à moins de 10m du diadème.
- 10m x 4m, standard.
- 10m sur 4, standard.
10m by 4m... 4 grains.
- Allez, donne! - 10m sur 4... 4 grains, pas plus.
A bus is 10m long.
Un bus mesure 10 mètres de long.
Dharmendra lost to me. He'll give me Rs.10 million.
Dharmendra a perdu Il me doit 10M de roupie
Ahmad khan - Paid $ 129.99 plus tax For a.22-Caliber pistol And 10 yards of plastic sheeting.
Ahmad khan a payé 129.99 dollars hors taxes pour un calibre 22, et 10m de bâche.
- Did you add 33 ft. Of fabric?
- Tu as mis les 10m de ruban?
The initial excavation stopped at a depth of feet.
La fouille initiale s'arrêta à une profondeur de 10m.
But this doorway is 50 feet Away from where sarah was gunned down.
Mais cette entrée est à 10m de l'endroit où Sarah a été tuée.
Is 10M won * nothing to you? ( * US $ 10,000 )
ça ne représente rien à tes yeux?
When my grandmother died, she left me a ten-million-dollar trust fund.
Lorsque ma grand mère décéda, elle m'a laissé un actif fiduciaire de 10M $.
But I also know what kind of man you are, Cam, and you'll spend most of that ten million dollars on the best doctors and lawyers to get me off.
Mais je sais aussi quel genre d'homme tu es, Cam, et que tu dépenserai une grande partie de ces 10M $ chez les meilleurs docteurs et avocats pour m'en sortir.
You're only three foot six! "
Tu fais 1,10m. "
Chun-sim, 10m
Dix mètres!
Chun-sim, 10m
Chunshim, dix mètres!
Don't you know you can't get more than 10m away?
Si on s'éloigne de 10m, c'est fini!
He needs about 10m CFA francs in cash.
Il a besoin de 10m CFA ( environ 15000 euro ) en cash.
The 10m CFA francs or the bulldozer?
Les 10 millions de francs CFA ou le bulldozer?
It offered M. Gilbert an investment of 10m CFA francs in return for a steady flow of diamonds going my way.
It offered M. Gilbert an investment of 10m CFA francs in return for a steady flow of diamonds going my way.
- You agreed on 10m.
- You agreed on 10m.
That was supposed to be included in the 10m.
That was supposed to be included in the 10m.
It's a load of bullshit, but he wants 10m now, or we don't have a deal.
It s a load of bullshit, but he wants 10m now, or we don t have a deal.
Fucking lab on every corner, is it?
Un putain de labo tous les 10m, hein?
What if we've overpriced it?
Les 10m. Touchdown!