1450 tradutor Francês
18 parallel translation
How would 1450 do?
Mille quatre cent cinquante?
- It's a deal, 1450.
- Mille quatre cent cinquante.
The Mazarin Bible... the first work of Gutenberg printed in 1450.
La Bible Mazarine... Le premier ouvrage de Gutenberg, imprimé en 1450.
Just before the invention of movable type around the year 1450 there were only a few tens of thousands of books in Europe.
Avant l'invention... des caractères mobiles... vers 1 450, il n'y avait qu'une dizaine de milliers de livres en Europe.
Mr. Hirsch, about your indebtedness if you could take a minute and write a cheque for $ 1450 I'm sure this ugly business would be over.
M. Hirsch, pour votre dette. Si vous preniez le temps de faire le chèque, tout rentrerait dans l'ordre.
- Somewhere between 1200 and 1450.
- Entre 1200 et 1450.
And welcome to "Portraiture : 1450 to 1750."
Bienvenue à "Portraits, 1450 à 1750".
I'm a college professor. I got 1450 on my SATs. Twelve fifty.
Je suis prof en fac, j'ai eu 14,5 à mes S.A.T.'s... 12,5.
That'll be 1450 euros.
Ça vous fera 1450 euros.
It's how your siste rgot a 1450.
C'est comme ça que ta soeur a eu 14,50.
I could study for 50 years and I wouldn't make a 1450.
Je pourrais étudier pendant 50 ans que je n'aurais jamais 1450.
This is WOL, 1450 AM.
Vous écoutez W.O.L., 1450 A.M.
I was born in 1450.
Je suis née en 1450.
And we still had 900 miles to go.
Plus que 1450 km.
I didn't even know that my daughter was so brave and such a good hearted child.
Même moi je ne savais pas que 1450 01 : 44 : 50,252 - - 01 : 44 : 54,781 Ma fille était aussi courageuse. Même moi je ne savais pas que 1450 01 : 44 : 50,252 - - 01 : 44 : 54,781 ma fille était aussi courageuse Et dotée d'un grand cœur.
1450 Bradford Court.
1450 Bradford Court.
Wayne, 1450!
1450, c'est le maximum!
- It's mid-century 15th century.
- Si, si, ca fait années 50... 1450