1500s tradutor Francês
23 parallel translation
Built in the 1500s... by arrangement with the Spanish government.
Bâtie au XVIème siècle avec l'appui du gouverneur espagnol.
You know, when I read his plays, I can't see that men have changed much since the 1500s.
Quand je le lis, je trouve les hommes peu changés depuis le XVlème siècle.
- Mm-hm. Been around since the 1500s.
- Depuis le 16ème siècle.
Mid-1500s. Florence.
Milieu du 1 6e siècle, Florence.
It's not a first edition. More like the 1500s.
Cette édition date des années 1 500.
You know, that company goes back to the 1500s.
La société existe depuis le 16e siècle.
Back in england in the 1500s, i think, they... discovered that they'd been burying people sometimes that they only thought were dead.
Dans les années 1500 en Angleterre, je pense qu'ils ont découvert que parfois ils ont enterré des gens qu'ils pensaient être morts.
Roanoke was one of the first english colonies in America. Late 1500s.
Roanoke était l'une des premières colonies anglaises en Amérique, vers la fin du 15ème siècle.
A hundred acres of vineyards, dating back to the 1500s.
Quarante hectares de vignes datant du XVIe siècle.
Late 1490s or early 1500s.
Fin des années 1490 ou début 1500.
You can go dressed as a Star Trek science officer exploring a planet similar to Earth in the 1500s.
Tu peux t'habiller en officier scientifique de Star Trek qui explore une planète semblable à la Terre dans les années 1500.
Back in the 1500s, in the settlement of crawberg, an old
Vécu dans les années 1500 dans un vieil Indien, dont le nom était Tollfelhõnek.
Legend has it that in the early 1500s, a violent storm in the Borrowdale area of Cumberland led to trees being uprooted and the discovery of a strange black material underneath.
La légende raconte qu'au début du XVIe siècle, un violent orage dans la vallée de Borrowdale déracina les arbres et permit la découverte d'un étrange minerai noir.
Right, but when we found the orchid, it was whole, even though it had already released the disease in the 1500s, so there must be a way to reconstitute it.
Vrai, mais quand nous l'avons trouvé elle était intacte. bien qu'elle ait déjà libéré le mal au 15ème siècle. donc il doit y avoir un moyen de la reconstruire.
Your children song is a protest against the wrongful imprisonment, torture and execution of three Protestants by Queen Mary in the 1500s.
Cette "comptine" condamne le traitement injuste a réservé à trois protestants par la reine Marie I au XVIe siècle.
It was discovered in like the 1500s.
Découvert autour de 1500.
It dates back to Spain, the early 1500s.
Il remonte au début du XVIème siècle, en Espagne.
Is that from when you all lived in Copenhagen in the 1500s?
Ça date de ton époque à Copenhague au 15ème siècle?
"So long as I know it not, it hurteth me not." British writer, George Pettie, 1500s.
Auteur britannique, George Pettie, en 1500.
Yeah, they were common practice in the 1500s.
Ouais, c'était des pratiques communes dans les années 1500...
She died in the late 1500s.
Elle est morte à la fin des années 1500.
In the 1500s, Catholicism was outlawed here.
Dans les années 1500, le catholicisme a été interdit ici.
What, 1500s?
XVle siècle...