1789 tradutor Francês
77 parallel translation
he arrived in paris to witness heads removed in the cause of reason 1789. the french revolution
Münchhausen arriva à Paris où l'on décapitait à tour de bras, au nom de la vertu et de la raison. Ah, 1789, la révolution française! Exact!
" December 22, 1789.
Décret du 22 décembre 1789.
It's an old law. 1789. Look there.
Un vieux décret de 1789.
In our nation's capital is a branch of the government... over a century and a half old, established by President George Washington in 1789,
Notre capitale abrite un service public vieux d'un siècle et demi, créé sous la présidence de George Washington, en 1789 :
But here at Pointe du Loup, built in 1789 it's special.
Ici, la propriété a été construite en 1789. C'est un endroit paisible.
Our freedom complex goes back to 1789.
Nous avons le complexe de la liberté, ça date de 89.
It is June 1789.
Nous sommes en juin 1789.
They will remember July 19, 1789!
Grande date! On en reparlera du 19 juillet 1789!
Our cellars are from 1780.
Nos caves datent de 1789.
These cellars date to 1780.
Ces caves datent de 1789.
Well, I'd like to order a bottle of French champagne, year 1789.
Je voudrais commander une bouteille de champagne français de 1789.
French champagne, 1789.
Du champagne français de 1789.
I need a bottle of French champagne, year 1789.
Il me faut une bouteille de champagne français de 1789.
Corsica, house of de Sisi, 1789.
CORSE, MAISON DE SISI - 1789
The king's summer palace, 1789.
LE PALAIS D'ETE DU ROI - 1789
For the time was 1789. But the evil Escargot knew what time it was.
D'Escargot, lui, la connaissait.
Corsica, still 1789.
CORSE, ENCORE 1789
A back street of Paris, 1789.
UNE RUE DE PARIS - 1789
Mimi's father's French farmhouse, 1789.
LA FERME DU PERE DE MIMI - 1789
Night, 1789. A dank and ancient building, not far from the palace was the destination of the rebels and their captives.
Un immeuble délabré non loin du palais.
Later that night, 1789.
PLUS TARD, LA MEME NUIT - 1789
Still later that night, 1789.
ENCORE PLUS TARD, LA MEME NUIT - 1789
The next day, 1789.
LE LENDEMAIN - 1789
And I will tell my students that 2 + 2 equals 7.
Et je raconterai n'importe quoi à mes élèves! Marignan, 1789...
- 1789.
- 1789.
During the French Revolution, when they chopped heads off they'd pick them out the basket and look them in the face.
En France, en 1789... ils regardaient en face les têtes coupées.
How many psychiatrists we're getting these days. 1789.4 01 : 31 : 48,548 - - 01 : 31 : 50,257 Dr. Maitlin? 1789.6 01 : 31 : 51,821 - - 01 : 31 : 53,073 Dr. Maitlin?
Combien de psychiatres avons-nous ici.
... city moves into high gear for the 1789 Bicentennial...
La capitale va fêter le bicentenaire...
There is a lengthy legal precedent, Your Honor, going back to 1789... whereby a defendant can claim self-defense against an agent of the government... if that act is deemed a defense against tyranny, a defense of liberty.
Selon une importante jurisprudence, remontant à 1789, M. le président, un accusé peut plaider la légitime défense contre le gouvernement si son acte est une défense contre la tyrannie et pour la liberté.
Bertin, in the hollow of your left arm, there's a date tattooed, 1789.
Bertin, sous ton bras gauche... Il y a la date 1789 tatouée.
1664... 1789, 1492...
1664... 1789, 1492...
1789.
1789.
You're missing the 1789 inaugural, though.
Il vous manque celui de 1789.
July 14th, 1789 - AKSARAY
14 Juillet 1789, AKSARAY ( Turquie )
You could be a bit more 1789.
Tu pourrais être un peu plus 1789.
Ben will be here at 1. I got the back table at 1789.
Ben sera là à 13 h. J'ai réservé la table du fond.
- 1789, amended in 1815.
- 1789, modifié en 1815.
Ithink, maybe not within my lifetime, but something very serious is going to happen, perhaps like France in 1789.
Peut-être pas de mon vivant, mais je pense que quelque chose de sérieux arrivera, comme en France en 1789.
If you take a look out your right side, you'll see the legendary Saint Louis Cemetery Number One, uh, founded in 178, uh, 9, this here's the resting place of the first black mayor of New Orleans,
Sur votre droite, vous pouvez voir le légendaire Cimetière Saint-Louis. Fondé en 1789... Où repose le 1 er maire noir de la Nouvelle-Orléans, Ernest Morial.
Oh, excuse me, is that really the way they did women's toenails in 1789?
Excusez-moi, est-ce vraiment ainsi qu'on faisait les ongles en 1789?
The French Revolution was a social and political process which took place France between 1789 and... yes?
La Révolution française fut un processus social et politique qui s'est déroulé en France entre 1789 et... oui?
The entrance code is 1789.
Le code d'entrée est 1789.
- Top floor. "Røhmer" on the door.
- 1789. - Dernier étage. "Røhmer" sur la porte.
I mean, how ripped they are, how bid they are, how cut they are, their posing routine and everything?
1788 1789
1789, a seminal vintage.
1789. Millésime visionnaire.
That cemetery was established in 1789.
Ce cimetière a été fondé en 1789.
You may not know that the Judiciary Act of 1789 gives federal marshals 50-State jurisdiction to execute all lawful precepts, and... to command all necessary assistance in the execution of their duty.
Tu ignores peut-être que l'acte judiciaire de 1789 fait que les US Marshals peuvent exercer dans les 50 états toute leur autorité, et peuvent exiger toute aide nécessaire à l'exercice de leur fonction.
The 1789 revolution... took place on May 8, 1945.
- La Révolution de 1789.. .. euh, a eu lieu.. .. le 8 mai 1945.
If there is, it'll fail, like every revolution does. - What about 1789?
S'il y en a une, elle échouera, c'est le destin de toute révolution.
- Meat.
C'est l'insurrection du 14 juillet 1789 A manger!
July 14, 1789, signed by Louis...
Le 14 juillet 1789, signé par Louis... quatorze, quinze...