1830 tradutor Francês
61 parallel translation
You're old enough to remember the epidemic of'30.
C'est reparti! Oubliez-vous l'épidémie de fièvre jaune de 1830?
But I'm warning you, and you, Jean La Cour... member of the City Counsel, and all of you... if we get us another dose of yellow fever like we had back in'30... when there wasn't enough men alive to bury the dead... there just isn't going to be any town to run a railroad into. I'm telling you what's a fact.
Mais je vous préviens, vous, La Cour, membre de ce conseil, et vous tous, si nous avons une épidémie comme en 1830, quand on n'était plus assez pour enterrer les morts, personne ne survivra pour construire cette voie ferrée.
Maybe we are in for another time like'30.
L'épidémie peut gagner comme en 1830.
- You don't remember the last outbreak. It was dreadful.
Tu ne peux te rappeler l'épidémie de 1830.
Why, it ain't civilized to condemn Christian people to Lazarette Island.
Comme en 1830. C'est mal d'enfermer les gens au Lazaret.
In 1830, under Louis Philippe. What good times.
Parlez-moi de 1 830, de Louis-Philippe.
THE RED AND THE BLACK Part Two THE RED AND THE BLACK A Chronicle of 1830 Roberto!
...
Poetess, English. Born 1830, died 1894.
Poétesse anglaise, née en 1830, morte en 1894.
- and in 1830... - No, that's enough! ... the inconsolable widow and her beloved daughter sail back to Europe.
Et en 1830, la veuve inconsolable et sa fille bien aimée s'embarquent pour rentrer en Europe.
There's a commando operation tomorrow at 1830.
Il y a une opération commando demain à 18h30.
Seventeen thirty to 1830, that's hours.
17 : 30 à 18 : 30 - c'est les heures...
1830,
1830,
September 1 829.
Septembre 1829. Et en 1830?
- What happened in 1 830?
- Que s'est-il passé en 1830?
In the 1830's, there was a great boss who systematically brought the Yakuza chiefs of the eight provinces of the Kanto district under his dictatorship, creating a powerful organization.
Au cours de l'Ère Tenpo, vivait un puissant parrain, maître d'un grand réseau qui fédérait la pègre des huit régions du Kanto.
'The formal dining room will be available for seating after 1830 hours.
La salle à manger ouvrira à 1 8 h 30.
'Repeat, the formal dining room will be available for seating after 1830 hours.'
Je répète, la salle à manger ouvrira à 1 8 h 30.
- I make it now... it's about 1830 hours.
- Il est 1830 heures.
You're on a DC-8 from Tan Son Nhat Airport tomorrow at 1830 hours.
Vous partez en DC-8 de Tan Son Nhut demain á 1 8 h 30.
Felix Graff. 1830 Jefferson Place, Los Angeles, California.
Felix Graff, 1830 Jefferson Place, Los Angeles, Californie.
Lt Uhnari transported to Relay Station 47 at 1830 hours.
Le Lt Uhnari a été téléportée sur le relais 47 à 18 heures 30.
Sir Allan was elected to the Upper Canada Legislative Assembly in 1830.
Sir Allan fut élu... à l'assemblée législative du Haut-Canada en 1830.
1830, Meadowlark.
1830, Meadowlark.
April 15, 1830.
- " 15 avril 1830.
May 3, 1830.
"3 mai 1830."
They were due for pickup at 1830.
On devait les récupérer à 1 8h30.
1 830, he locked himself in his room to practice, didn't break for food.
1830, il s'enferme dans sa chambre pour s'entraîner.
Destroyed in 1830-42 and rebuilt a week later by a man.
Détruite en 18 3042 et reconstruite une semaine plus tard par un homme.
It's set to go off at 1830 hours.
Elle doit exploser à 18 h 30.
Jiang Han's up to 1830 grams. Room air, q. 3 feeds.
Jiang Han, près de 1830 grammes en air ambiant, nourri toutes les trois heures.
Built in the 1830s.
Construite dans les années 1830.
In 1830, they pacified it by walling up a cave, killing 500 women, children and armed men in it.
- En 1830 Saint-Arnaud a pacifié la région en murant dans une grotte 500 femmes, enfants et hommes.
Yeah, $ 1830, the exact amount stolen from the minimart.
1 830 $, la somme volée à l'épicerie.
Arnold, his instincts honed by years of being a huge star, instantly sizes up the situation, notices the various cameras and decides to use me to further his reelection bid.
1828 1829 1830 1831
Range of my fifty is 1830.
La portée de mon 50 est 1 830 m.
The electromagnetic field unknown before the year 1830 or something.
Le champ électromagnétique était inconnu avant l'année 1813.
In 1830 by the Cowbellion de Rankin Society.
En 1830, créé par la Société Cowbellion de Rankin.
They didn't kick in till about 1830, did they?
Pas vers 1830, non?
Well, the Weavers built this house in 1813.
Eh bien, voilà : les Weaver ont construit cette maison en 1830.
He's gonna pay 1830 a month.
Il en paiera 1 830 par mois.
Police Foundation honors the Mayor at a reception, 17 to 1830 hours.
La Fondation de la police honore le maire de 1 7 h à 18h30.
Well, clearly, you haven't heard the story. The Peavey Club started as a shelter for loggers in the 1830s.
Le club Peavey était un refuge pour bûcherons dans les années 1830.
18th century, it becomes, like, a centre for cloth-making, and then in 1830, they tried to change the name.
Au XVIIIe, c'était un haut lieu de l'industrie textile. En 1830, ils ont essayé de changer le nom.
- the metronome in the 1830s.
- le métronome dans les années 1830.
A nautical idiom first documented in Captain Frederick Marryat's 1830 novel
Une expression nautique relevée pour la première fois dans un roman du Capitaine Frederick Marryat en 1830
And so, in 1830, Belgium was founded.
C'est ainsi qu'en 1830, la Belgique fut créée.
In fact, like this old map shows, your ranch has tripled in size since the 1830s, which would go in line with those reports of cattle rustling against you and your family, going back decades.
En fait, comme le montrent ces vieilles cartes, votre ranch a triplé de taille depuis 1830, ce qui semble avoir un lien avec les rapports de vol de bétail contre vous et votre famille depuis des décennies.
Oh... " July 30, 1830...
" 30 juillet 1830...
Go to 1830 North Perot Street.
1830 North Borough st.
June 24, 1830. Area of the prison.
"24 juin 1830."
COP : [On police radio] Dispatch, this is 1830.
Ici 1830.