English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ 2 ] / 20s

20s tradutor Francês

1,444 parallel translation
Rachel is in her 20s.
Rachel à 20 ans.
Um, he killed 43 in their 50s, 51 in their 40s, 64 in their 30s, and 12 in their 20s. - 12?
Il a en tué 43 dans la cinquantaine, 51 dans la quarantaine, 64 dans la trentaine, et 12 dans la vingtaine.
The witness over here saw a white male, 20s just dump the body from his truck and take off.
Cette femme a vu un Blanc, la vingtaine, jeter le corps et démarrer.
Late 20s, troubled.
Fin de la vingtaine, troublée.
Got a body in an apartment building on Cole. Young woman, 20s. Stabbed.
On a trouvé le corps d'une jeune femme, poignardée.
How else are three guys in their late 20s supposed to make friends?
Sinon, comment veux-tu que trois gars dans la vingtaine se fassent des amis?
20s, 30s.
20 ans, 30 ans.
He lived there in the'20s.
Il y a vécu dans les années 20.
early 20s maybe, you know.
La vingtaine, peut-être.
Yeah, It Was Called My 20s.
Ouais, ça s'appelait ma vingtaine.
You know, well, maybe in my 20s.
Et bien, peut-être dans mon jeune temps.
They were so eager to get rid of you, they dropped three 20s on a 10-buck tab.
Ils étaient si contents de partir qu'ils ont laissé 60 $ pour une note de 10.
His grandfather opened the restaurant in the'20s.
Son grand-père a ouvert ce restaurant dans les années 20.
Be on the lookout for a white male, Anderson, early to mid 20s,
Tu dois rechercher un mâle blanc, Anderson, dans les 20 ans,
We've got a dead black female, mid 20s,
On a une femme noire morte, vers la vingtaine,
I was born near Galveston. But I wasted most of my 20s in El Paso.
Je suis née près de Galveston, mais j'ai gâché mes 20 premières années à El Paso.
He appears to be in his late 20s, although, from my vantage point, that is very difficult to confirm. McGee, he's got a gun.
Il semble avoir dans les 20 ans, même si de mon point de vue, c'est très difficile à confirmer.
In her mid-20s, and she was sharp, you know?
Dans les 25 ans, très rusée, tu vois?
Late teens, early 20s.
Jeune adulte, proche de la vingtaine.
You know that time in your life when you're in your teens or your early 20s?
Vous vous rappelez quand on avait entre quinze et vingt ans.
2 women, 2 men, all in their 20s, all transplants to Portland.
2 femmes et 2 hommes, la vingtaine, fraîchement arrivés à Portland.
And your other vic was in his late 20s.
Votre autre victime avait une bonne vingtaine d'années.
Our hangman is a white male, died in his mid-20s. When was that?
Notre pendu est un homme blanc, mort dans la vingtaine.
General description is a white guy, mid-20s.
Il s'agit d'un Blanc de moins de 30 ans.
He was in his mid-20s back then.
Il avait une vingtaine d'années à l'époque.
he was a black guy, he was wiry, in, like, late 20s, and he, um... he smelled like garlic.
Il était noir, tout sec, la vingtaine, et il euh... il sentait l'ail.
Capitalism in the'20s and'30s created conditions that caused a great many people to kill themselves, including the capitalists who threw themselves out of Wall Street windows in 1929.
Le capitalisme des années 20 et 30 a créé des conditions qui ont mené un grand nombre de gens à se suicider, y compris des capitalistes de Wall Street en 1929.
Late teens, early 20s.
La vingtaine, maximum.
And I wanna see 5s and 10s and 20s and 50s and 100s.
Je veux des billets de 5, de 1 0, de 20, de 50 et de 1 00.
He sold it in the'20s.
Il les a vendus dans les années 20.
Listen, from age 13 through my late 20s, all I could think about was pus- - w-was sex.
Ecoute, depuis mes 13 ans jusqu'à la fin de ma vingtaine, la seule chose que j'avais en tête, c'était la ch... c'était le sexe.
Early 20s.
La jeune vingtaine.
I mean, okay, one thing when you're in your 20s, but 20 years later, it's not so pretty.
Quand on a 20 ans, c'est pas grave. Mais 20 ans plus tard, c'est moins drôle.
So the result should be 20s and blackjacks to all the players, with a dealer "bust."
Tous les joueurs devraient avoir des 20 et des 21, avec un bust au croupier.
The suspects are caucasian, in their late 20s, and authorities are asking anyone with information to call the city's terrorism hotline... they're calling us terrorists now!
Les suspects sont blancs et ont la vingtaine. Quiconque détenant des informations est invité à appeler la ligne antiterroriste. Ils nous traitent de terroristes!
- I considered it in my 20s.
- J'y ai pensé, plus jeune.
Police are looking for a white male in his early 20s driving a red, late-model SUV.
La police recherche un homme blanc, d'une vingtaine d'années, conduisant un 4x4 rouge récent.
He had Sandyoudreau's purse with him, containing, among other things, $ 950 in mixed 20s and 50s.
Il avait le sac de Sandy Boudreau contenant, entre autres, 950 $ en coupures de 20 et 50.
I was never the same after that, And by the time I was in my 20s, I figured I needed some counseling.
Je n'ai plus jamais été le même depuis, et à vingt ans, j'ai prix conscience que j'avais besoin d'un psy.
It was built by a millionaire eccentric. A real nut job. In the'20s, he played host to a pagan fertility cult.
Construite par un millionnaire excentrique complètement barge, elle a accueilli un culte de fertilité païen dans les années 1920.
Imagine that Holly Golightly in her late 20s penned a memoir of childhood sexual abuse and adult self mutilation and in doing so, convicts us the post traumatic stress symptoms can sometimes double as in analgesic and aphrodisiac, a party drug, a seduction style manual.
Imaginez que Holly Golightly ait décrit dans ses mémoires les abus sexuels subis à l'enfance et ses automutilations à l'âge adulte. et nous ait convaincus que le stress post-traumatique peut tenir le rôle d'analgésique, d'aphrodisiaque, de drogue et de manuel de séduction
Nominated for the Nobel Prize in the'20s.
Il a été candidat au Prix Nobel dans les années 20.
I got some possible 20s from calls her sister made.
J'ai 20s d'appel que sa soeur a passé.
Black, early 20s, earrings.
Noir, 20 ans, boucles d'oreilles.
We got a male Hispanic, 20s, 30s, Salvadoran ink.
On a un homme, Latino, 20 ans, 30 ans. Tatouage salvadorien.
African-American male, 20s, id'd, Juneteenth Freeman out on parole, found unconscious in an alleyway with his testicles cut off.
Homme noir, la vingtaine. Juneteenth Freeman, en conditionnelle. On l'a retrouvé inconscient.
But everyone in my classes are in their early 20s.
Dans mon cours, ils ont tous 20 ans.
In the'20s I visited Haiti with a woman I met in Paris, with a woman I met in Paris,
Dans les années 20, je suis allé à Haïti avec une femme rencontrée à Paris, Sandrine.
Male, mid-20s.
Homme, 25-30 ans.
- It was built in the'20s. - 1927.
- Il fut construit dans les années 20.
No. That's funny,'cause I had three $ 20s in the ashtray, and now they're gone.
Il y avait 3 billets de 20 dans le cendrier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]