English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ 3 ] / 302s

302s tradutor Francês

29 parallel translation
There's some concern that the 302s may not have the fuel capacity to exit the atmosphere carrying the Stargate.
Il est possible que le X-302 n'ait pas assez de carburant pour quitter l'atmosphère avec la porte.
The Pentagon wants battle cruisers and F-302s.
Le Pentagone veut des croiseurs et des F-302.
We'll copy all the Bureau's 302s to the Lieutenant and Miss Pearlman.
Nous ferons donc des copies pour le lieutenant et Mlle Pearlman.
Colson Aviation developed the multi-engine control systems for the F-302s.
La Colson Aviation a développé les systèmes de contrôle des multi-moteurs pour les F-302.
We have to scramble the 302s!
Il faut que nous sortions les 302!
We must return for the F-302s.
Nous devons retourner chercher les F-302.
Jackson... why don't you go back to the cave, tell Carter that Teal'c and I are going for the 302s.
Jackson, je veux que vous retourniez à la grotte. Dites à Carter que Teal'c et moi allons chercher les 302.
With some 302s, I might be able to take out their hyperdrive, save us some time.
Avec quelques 302, je pourrais mettre hors d'usage leur hyperpropulsion, et nous faire gagner du temps.
Three of our 302s are returning to Daedalus, Sir.
Trois de nos 302 reviennent sur le Dédalus, Monsieur.
With some 302s we might be able to take out the hyperdrive, save us some time.
Avec quelques 302, je pourrais mettre hors d'usage leur hyperpropulsion, et nous faire gagner du temps.
Three of our 302s are returning to Daedalus, sir. - Sheppard?
Trois de nos 302 sont revenus sur le Dédalus, Monsieur.
There is no reason to believe that their hyperspace field is any different than ours, and we can't launch 302s from the Daedalus while in hyperspace.
Il n'y a pas de raison de penser que leur champ hyperspatial soit différent du nôtre... et nous ne pouvons pas lancer de 302 à partir du Dédalus en étant dans l'hyperespace.
Well, we'll rotate the crew in and out of the 302s.
Eh bien, mettons l'équipage tour à tour dans les 302.
302s on my desk by 8 : 00, all right?
Les 3-0-2 sur mon bureau d'ici 8 h, d'accord?
It was an Irish village. It was just bombed by American F-302s.
Un village irlandais, bombardé par un F-302 américain.
Especially when those 302s are so handy for putting down your political enemies.
Surtout que ces 302 vous aident à éliminer vos ennemis politiques.
I'd like you to beam up Lorne and get a flight of F-302s close enough to nudge one our way.
J'aimerais que vous téléportiez Lorne et que vous envoyiez des F-302 suffisamment près pour en tracter un jusqu'à nous.
My 302s will join you.
Mes 302 vous rejoindront.
Target their hyperdrives with the beam weapons and launch all 302s.
Visez leurs hyperpropulseurs et larguez les 302.
Got those updated 302s for you.
Nous avons ces mises à jour 302 pour vous.
As it was, our 302s had quite a dog fight, our own space-worthy fighters developed from alien technology gathered from stargate travel.
En fait, nos 302 ont bien fait leur boulot. Ce sont nos chasseurs spatiaux conçus à partir de technologie alien acquise grâce à nos voyages à travers la porte des étoiles.
No F-302s, but there's a Jumper.
Pas de F-302, mais il y a un Jumper.
I'll be taking the last of the F-302s down myself.
Je vais partir avec le dernier de nos F-302.
F-302s.
Des F-302.
Easiest way for us to do that right now is to launch an attack with 302s.
Le seul moyen, c'est de lancer une attaque avec des 302.
Launch 302s.
Lancez les 302.
302s are approaching.
302 en approche.
Colonel, we still have two 302s on their way back from the planet.
On a encore deux 302 sur le chemin du retour.
Two of my 302s couldn't make it back, and if Rush was still on the planet...
s'il était toujours là-bas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]