English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ 3 ] / 37's

37's tradutor Francês

422 parallel translation
- 37 seconds, sir. - That's good.
- 37 secondes, mon commandant.
Saturday afternoon, I go out, and it's cold. I go to this place that specializes in Burberrys and say, "I want a Burberry coat, 37 short."
Samedi après-midi, je sors, il fait froid... je vais dans une boutique Burberry's... et je demande un Burberry's, taille 37.
- So, it's the theater?
- Marcadet 22-37? - Oui.
Yes it's the 37th.
Oui, la 37.
I can buy it for 37 down the street at Molyneux's Cut Rate.
Elle est à 37 cents chez Molyneux Prix Coupés.
Kane's empire, in its glory held dominion over 37 newspapers, two syndicates a radio network, an empire upon an empire.
37 quotidiens, deux syndicats, et un réseau de radio. Un empire l'un au-dessus de l'autre.
48 hours have elapsed and still Lieutenant Ernst Hirth, the only surviving Nazi from the U-37, is at large.
Voici 48h que le lieutenant Hirth a disparu. Il s'agit du seul survivant du sous-marin U-37.
- He's one of that gang off the submarine.
C'est un type de l'U-37.
- Hold on, let's see... 35 minus 10... - What about the price? Plus 20, plus 19, minus 37... 50,000 liras.
- Bien sûr, le prix... 35 moins 10... 3095... plus 19.
I'm 37, Art's 43, and the old man's nobody knows how far past 70.
J'ai 37 ans, Art en a 43, et le vieux a dépassé 70 ans depuis longtemps.
Number 37, it's right in front of you.
C'est le 37. Il est devant vous.
It's pretty close to a hundred.
37,8. Tu as des éruptions?
If anything happened to you, what would happen to me, after 37 years? 37 years!
S'il vous arrivait quelque chose, qu'allais-je devenir au bout de 37 ans?
- Sloane 3718, please.
- Sloane 37 18, s'il vous plaît.
If that's the case, tell me and I'll pack my bag and go back to Chicago, where it's a nice cool 100 in the shade.
Si c'est le cas, dites-le : je fais mes bagages et je rentre à Chicago où il fait bien frais : 37 degrés à l'ombre.
Me, this Mirka, who still owes me 2,000 lira, a Calabresi called Nigra Portorico, and a 37 year old who we called the "crane".
Moi, une certaine Mirka, qui me doit encore 2 000 lires, une Calabraise qui s'appelait Nigra Portorico et une fille de 37 ans, la pauvre, qu'on appelait "la grue".
Temperature still up at 40 °? It's going down : 37.8 °.
Elle tombe. 37,8.
He's number 37.
Vous aurez le numéro 37.
Thermostatically controlled at Mr Ford's body temperature - 98.7.
Réglée par thermostat à la température corporelle de M.Ford : 37.
With God's help, we'll turn to page... 137.
Avec l'aide de Dieu, nous irons á la page... 1 37.
You know, he's only 37.
Il a seulement 37 ans.
09 00 : 07 : 32 : 05 To find out what these objects 09 00 : 07 : 37 : 21 I've told you before, it's impossible.
Il faut savoir ce que ces objets de l'espace sont en réalité. Je vous l'ai dit avant, c'est impossible. Mais je me remets, n'est-ce pas?
08 00 : 11 : 37 : 19 Well, there's only one way to find out 04 00 : 11 : 40 : 04 I'll chip off a fragment.
Eh bien, il n'y a qu'une seule façon de savoir si oui ou non il s'agit d'un revêtement. Je vais détacher un fragment.
It's over 100 and it's climbing.
Elle a déjà plus de 37.7.
Room 37, please.
Chambre 37, s'il vous plaît.
For grace... for happiness... 37. There's something horrible growing inside me now, that doesn't arise from within me, but from the darkness inside me, and soon there'll be nothing but our obscene masks which poorly mimic reality among the spittle and dung of this world.
Désormais, en moi, quelque chose d'horrible naît.
He's only 37.
Il n'a que 37 ans.
That's 37, that's old.
37 ans, c'est vieux.
That's right, baby. There ain't no 37.
T'as raison. 37 ans, c'est impossible.
Yes, that's it. 37, Avenue des Deux Tours.
Oui. C'est ça. 37, avenue des Deux-Tours.
This is where one U.S. Division is holding a 23-mile front.
Une division américaine tient un front de 37 km à cet endroit.
No, that's 37 years.
ça fait, 37 ans, mon vieux.
Yes. It's 8990 Mount Street, Melbourne.
Il habite au 37 Mount Street, à Melbourne.
That's 37 hours from now, so you better get cracking.
Ça te laisse 37 heures, alors t'as intérêt à te bouger.
He's hitting the post, number 37, along with the two Renegade jammers.
II fait opposition aux Renegades.
This town has 37 movie theaters! We look in the papers, pick a movie, go there and make sure when it starts. And if there's time, we grab a sandwich.
On a la chance d'être dans une ville où il y a 37 cinémas... alors on choisit un film, on cherche l'adresse... on va devant le cinéma, on vérifie l'heure de passage du film... et on va bouffer un sandwich au premier bistrot du coin.
Here you are Madam, your pension. It's 37,000 liras.
Tenez, votre pension de 37 000 lires.
It is not Venetian, but made in Voronezh, and it's recommended price is 37 roubles 46 kopeks.
Ce n'est pas Vénitien, mais fait a Voronej, et le prix recommandé est de 37 roubles 46 kopecks.
Flight 63 to New York's John F Kennedy airport - now loading at gate 37.
Vol 63 à destination de l'aéroport Kennedy, New York, embarquement immédiat porte 37.
First turn, number 26 making a bid for fifth, he's got it, sixth place, number 37, right behind 26 who's moving up on third place followed by 37.
Le numéro 43 prend la tête. Il semble l'homme à abattre.
Bumper to bumper, 26 has the lead, look out he's sideways, he's gonna lose it.
Belle remontée du 26 qui dépasse un à un les autres bolides non sans mal d'ailleurs. Il est talonné par le numéro 37.
He comes past the stands with seven laps to go in this race, it's 37 out in front, he's about all sewed up.
Mais la course n'est pas encore finie. Le 26 se reprend, rentre sur la piste et s'élance. Il a l'air capable de tout.
Moving up the track, passing one car after another. 33, seven, moving up towards 62.
Hélas, il a perdu 10 s. Et pendant ce temps, le 37 a confirmé sa position, suivi du 43.
He's fourth, he's third, he's second, he's right on the bumper of 37!
La 26 maintenant dans les premières positions. 4ème, 3ème, 2nde. § a y est, elle rejoint la 37.
- who's the perp?
Benjamin Mers, âge 37.
English, he's a surgeon. Approximately 37 years of age, flaxen-hair, clean-shaven and stands well above 6 feet in height.
Il est anglais, chirurgien, 37 ans environ, blond, visage rasé... taille, plus de 1, 80 m.
Number 37, room number three of the Commission's own library.
Le numéro 37 :
Let's meet tomorrow at 6 p.m.
( Mathilde ) : Bernard, écoute-moi. Retrouvons-nous, demain, à 6 h, 37, rue de la Gare.
He's upstairs. Room 37.
C'est juste au-dessus au numéro 37.
- That's $ 37 change for you folks.
- Ca fait $ 37 pour vous.
Hundreds were there to greet the 37-year-old comedian and author among them his new agent and manager, David Ball who announced that King for a Night, Pupkin's bestselling autobiography...
Plusieurs centaines de personnes étaient venues l'accueillir. Parmi elles, se trouvait son agent, David Ball, qui a annoncé que Roi d'un soir, l'autobiographie de Pupkin, serait portée à l'écran.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]