English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ 3 ] / 391

391 tradutor Francês

28 parallel translation
Ruhrot 391, rise 16.
Ruhrort 391, plus 16.
So that if anything is wrong with Plato, he does correct him. Let's see, that's, uh, 12.391... 634... 98098...
Ca fait 12,3 9, 1... 6, 3, 4... 9, 8, 0, 9, 8...
Burpelson 39180.
Burpelson 391 80.
Barney Polaczek, 391 Clancy Street, Boston, Massachusetts!
Barney PoIaczek, 391, rue CIancy, Boston, Massachusetts.
In this last week in Vietnam there are a reported 141 American dead 391 wounded, and 47 listed as missing.
Cette semaine, au Viêt-Nam, on annonce 141 morts côté américain, 391 blessés et 47 portés disparus.
Thanks.
[Skipped item nr. 391]
MALP AV link to P9X-391 is up and running.
La liaison MALP est établie avec P9X-391.
Returning the device to P9X-391 should have worked.
Le fait de retourner sur P9X-391 aurait dû suffire.
{ \ fad ( 500.0 ) \ a1 \ t ( 0.3100 \ fscx150 ) \ fnTimes New Roman \ pos ( 161.391 ) D } { \ fs16 } PREVIOUS YEARS CHAPTER...
391 ) } DANS LE PRÉCÉDENT CHAPITRE...
[This wasn't the only time you weren't punished.] - He's safe because the watcher missed it. -
152 ) } Ce n'était pas la 1ère fois que tu échappais aux arbitres 391 ) } - { \ b1 \ fnArial Black \ fs28 } Hamada est sauf parce que les arbitres ne regardaient pas
- Driver erupts in laughter. -
391 ) } { \ b1 \ fnArial Black \ fs28 } Le chauffeur commence à rire bruyament il y fait si chaud
- Hamada takes advantage of the watcher's absence. -
391 ) } - { \ b1 \ fnArial Black \ fs28 } Hamada profite de l'absence des arbitres
- Hamada is instructed to put on an Afro wig. -
391 ) } { \ b1 \ fnArial Black \ fs28 } Hamada a pour instruction de porter une perruque afro
Dr. Robert Neville, September 5th, 2012, GA series, serum 391.
Dr. Robert Neville, 5 septembre 2012, Série GA, sérum 391.
GA series, serum 391, Compound 6 next candidate for human trials.
Série GA, sérum 391, composé six : à tester sur l'homme.
GA series, serum 391, Compound 6.
Série GA, sérum 391, composé six :
GA series, serum 391, Compound 6 ineffective on humans.
Série GA, sérum 391, composé six : inefficace sur l'homme.
Library of Alexandria 391 AD
Bibliothèque d'Alexandrie 391 Apres J.C
Maurice P. Joker, for 2,391 counts of murder and many other crimes that seem minor next to 2,391 counts of murder, you have been sentenced to death.
Maurice P. Joker, pour un total de 2391 assassinats et bien d'autres crimes qui paraissent minimes comparés à 2391 assassinats, vous avez été condamné à mort.
Page 391 on your book.
Page 391 de ton livre.
We need an ambulance at 391 Clark street.
Nous avons besoin d'une ambulance au 391 Clark Street.
Type 42-point... 391... 0...
Tapes 42-point... 391... 0...
He didn't just die.
391 ) } Il n'est pas mort.
He was murdered.
391 ) } Il a été tué.
even from 100 years in the future.
362 ) } Même pendant 100 ans 391 ) } je te protégerai.
IN AD 391, BY THE ORDER OF EMPEROR THEODOSIUS THE FIRST,
En 391, par ordre de l'Empereur Théodose Premier,
391... 392... three-ninety three.
391... 392... trois cent quatre-vingt treize
"Superimposition, the frequency"
331.857 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 449 372 l 577 334 586 405 465 429 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 450 365 l 610 330 614 390 465 444 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 }

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]