English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ 3 ] / 392

392 tradutor Francês

47 parallel translation
392,004.
392 004.
Three hundred and ninety-two trapped below decks.
- 392 sont coincés.
Last 3 numbers 109,392, 504 won 200 lira.
- 3 dernier numeros 109, 392, 504 a gagné 200 Lires.
I'm at 392-8098.
Je suis au 392 8098.
Attention all passengers, boarding TU-134, flight 392, en route from Moscow to Leningrad.
Attention tous les passagers, embarquement TU-134, vol 392, de Moscou à destination de Leningrad.
Flight No 392 to Leningrad boarding now.
vol No 392 à Leningrad embarquement immédiat.
Boarding Aeroflot flight 392 en route from Moscow to Leningrad completed.
Embarquement Aeroflot vol 392 Embarquement Moscou-Leningrad terminé.
Flight 392 from Moscow has just landed.
Le Vol 392 en provenance de Moscou vient d'atterrir.
He's made $ 392, been laid twice.
Il a gagné 392 dollars et a baisé deux fois.
I'm sure Mr. Kano's not the first ex-felon to check into Room 392.
M. Kano n'est sûrement pas le 1er ex-criminel à prendre la chambre 392.
Who the fuck cares whether it was a.44 or a.392?
Mais putain, qui se fout de savoir si c'était un 44 ou un 392?
I'm not going with this jacket. 392 00 : 35 : 11,840 - - 00 : 35 : 13,910 Maybe with a blouse...
Avec ce truc en dessous, ça va pas.
When I was eight, this man came into the house and killed my da.
quand j'avais 8 ans des hommes sont venus chez nous, tuer mon père 392 00 : 58 : 00,386 - - 00 : 58 : 04,056 tuer mon père sous nos yeux.
Could I have Beaumanor 392?
Puis-je avoir Beaumanor 392?
- Successful copulation with X5-392, ma'am.
- Copulation réussie avec X-5-392.
It's about time.
C'est l'heure. 501 00 : 45 : 51,720 - - 00 : 45 : 53,392 Antigone, viens.
"The Continuing Day by Day" Next time, the final episode : "The Continuing Day by Day" "The Continuing Day by Day" Only one thing can crush despair :
392 ) } Épisode final :
FRAZIER : There's no 392.
II n'y a pas de 392.
- Safety deposit box number 392.
- Le coffret de sécurité 392.
Number 392.
Le 392.
Safe deposit box 392.
Le coffret de sûreté 392.
[Skipped item nr. 392]
Et...
1, 392.
2240...
Bus 392
Bus 392
It's launching from cable number ARD 392, the deep North Atlantic.
Ils l'envoient par le câble numéro ARD 392, dans l'Atlantique Nord.
Mr Winch's passing is an immeasurable loss for the 392,000 employees.
C'est une perte incommensurable pour les 392000 employés.
392 is a good team, you will find no better.
La 392 est une grande équipe. Vous ne trouverez pas un meilleur.
Special Forces team 392.
Équipe des forces spéciales 392.
Articles 392 and 398.
articles 392 et 398.
- Articles 392 and 398 ask the question :
- Les articles 392 et 398 demandent :
Calorifically it's right up there with 392 energy units, which is nothing on the Snickers Duo I'm having which has the additional drawback of 28 grams of fat.
En terme de calories, ça contient 392 unités. C'est rien comparé au Snickers que je mange, qui en plus, contient 28 g de graisse.
Now you can.
"maintenant vous pouvez" 421 00 : 26 : 40,392 - - 00 : 26 : 45,862 "Il vous donneront ce plaisir que vous attendiez depuis si longtemps."
I'm pointing out that with very little effort you can still pay off that 392 K you owe.
Je dis juste qu'avec un peu d'effort, vous pourrez payer les 392 000 $ que vous devez.
Aung San Suu Kyi 392 seats.
Aung San Suu Kyi, 392 sièges.
How many are they?
697 A 00 : 58 : 47,425 - - 00 : 58 : 49,392 Vienne, Autriche. 8 juillet 1683
I need a unit at 392 McCarl Avenue.
J'ai besoin d'une unité au 392 Avenue McCarl.
And things from the other universe at 392 hertz.
Et les choses de l'autre univers sont à 392 hertz.
Task the satellites at 392.6 hertz.
Tachez de mettre les satellites à 392.6 hertz.
They don't have a chance. 392.1 00 : 31 : 00,190 - - 00 : 31 : 02,000 So silly!
Ils n'ont aucune chance.
392 ) } Director Kishikawa Shingo there's no need to be concerned.
357.714 ) } Directeur Kishikawa Shingo il n'y a pas de souci à se faire.
Ando Asahi is prohibited from dying.
392 ) } Je ne laisserai personne la toucher.
How am I supposed to continue living without Reiji? I should've just died like that document said I would!
329 ) } Comment je peux vivre 318 ) } sans Reiji? 392 ) } Si c'est pour souffrir autant
391... 392... three-ninety three.
391... 392... trois cent quatre-vingt treize
Launch 392.
Lancement 392.
392.
- 392.
392.
392.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]