45 tradutor Francês
8,684 parallel translation
You got roughly 45 minutes.
Tu as environ 45 minutes.
Hmm. "5 : 45 to 6 : 00, regret eating snickerdoodles."
de 5h45 à 6h, on regrette d'avoir mangé les gâteaux.
We had to do a 45-minute massage train just to calm me down.
Il nous a fallu une séance de massage de 45 minutes juste pour me calmer.
Senator, you have 45 seconds.
Sénateur, vous avez 45 secondes.
Wallace Williger, 45, owner and C.E.O. of Williger toys.
Wallace Williger, 45 ans, propriétaire et P.D.G des Jouets Williger.
Sykes, uh, get sanitation to collect all the garbage 50 yards in every direction.
Sykes, appelle le service d'hygiène pour collecter toutes les ordures dans les 45 mètres à la ronde.
I'd lose my license for saying this, but if there's one thing I've learned from 45 years of practicing...
Je perdrais ma licence en disant ça, mais s'il y a une chose que j'ai appris en 45 ans de carrière...
Because I was trying to run away.
00 : 03 : 45, 572 - - 00 : 03 : 47, 456 Parce que je tentais de fuir.
Hair and makeup in 45 minutes.
Coiffée et maquillée en 45 minutes.
45.
45.
I know it looks empty, but 28 square miles is a lot of ground to cover.
Ça semble vide, mais 45 km ² c'est beaucoup à couvrir.
Tub takes 45 minutes, at the most, an hour.
Un bain prend quarante-cinq minutes, au plus, une heure.
Well, she told me at the end of lunch so I knew a good 45 minutes before you.
Elle me l'a dit à la fin du déjeuner, j'ai trois bons quarts d'heure d'avance sur toi.
Moving fast, 45 miles an hour. They're in her car.
Ils bougent vite, 70 km / h. Ils sont dans une voiture.
45 years, he's never been gone this long.
En 45 ans, il n'est jamais parti si longtemps.
We will too! Finding the other accomplice 45 years later won't be easy.
Je vous le fais pas dire, car retrouver le 3e complice 45 ans apres, ca sera pas facile.
It'll be at 45,000 feet in overwatch, but I need you in the ops room monitoring it.
Il va survoler la zone à 45 000 pieds, mais j'ai besoin de toi en salle d'opération pour la surveillance.
I'm gonna need about 45 more minutes.
Il va me falloir encore 45 minutes.
What are you, like, a hundred pounds?
Tu pèses combien, 45 kg?
That program was reauthorized every 45 days by what I call the "yes committee," which was Hayden and Tenet and the DOJ.
Ce programme était ré-autorisé tous les 45 jours par ce que j'appelle "le comité du oui", composé de Hayden, Tenet et le département de la Justice.
Because Sergeant Charles J. Kent's been dead for 45 years.
Parce que le Sergent Charles J. Kent est mort il y a 45 ans.
Flight leaves in 45.
L'avion par dans 45 minutes.
And yet you've had me waiting out there for over 45 minutes!
Et pourtant vous m'avez fait attendre ici plus de 45 mn!
Two land in 45 minutes...
2 atterrissent dans 45 minutes...
That was around... 6 : 45.
C'était vers 18 h 45.
And, yes, it happens to be 45 minutes from our house.
Elle est à 45 minutes de la maison.
Blood pressure's really low... 78 over 45.
Pression sanguine très basse. 78 / 45.
Colt.45 single-action peacemaker.
Le Colt.45 Single Action.
She's a 45-year-old man living in Colorado. sends us the demos. sell him as a brooding 17-year-old girl way ahead of her time.
C'est un homme de 45 ans vivant au Colorado. on le fait passer pour une ado précoce de 17 ans.
Yeah, it says the Howling Commandos grabbed him and the Obelisk in'45.
Oui, il est dit que les Commandos Hurlants l'ont attrapé, lui et l'Obélisque en 45.
- I only have 45 hours.
- J'ai seulement 45 heures.
The call came down at 9 : 45 P.M.
Un appel a été passé à 21h45.
It's at nearly a perfect 45-degree angle.
Il est presque à un angle parfait de 45 degrés.
Well, I'm really only productive for about 15 minutes a day, usually in the afternoon around 3 : 45.
Je ne suis productif que 15 minutes par jour, généralement autour de 15 h 45. Non, tout de suite.
Sao Paulo... another citation departs 45 minutes
Sao Paulo... une autre destination. Départ dans 45 minutes.
Especially if you're shopping for someone who might want Gucci loafers in a men's size 11.
Surtout si tu fais les courses pour quelqu'un qui pourrait vouloir mocassins Gucci pointure 45.
Just saying.
Je dis ça comme ça, 45
And you can say goodbye to your share of the 45 million.
Et vous pouvez dire adieu à votre part des 45 millions.
Well, I'm really only productive for about 15 minutes a day, usually in the afternoon around 3 : 45.
En fait, je suis productif quinze minutes par jour, en général, vers 15h45.
Time of death somewhere between 4 : 45 and 5 : 45 A.M.
Ça situe l'heure de la mort quelque part entre 4h45 et 5h45.
Two.45-caliber shell casings.
Deux douilles, calibre 45
.45 caliber- - same as the murder weapon.
Un calibre 45.
He was shot three times- - twice by Rodney's.45, and once... by a.30 caliber.
Il a été abattu 3 fois. 2 fois par Rodney avec un 45 et une fois... avec un calibre 30.
Took me 45 minutes just to get somebody to help me.
Ça m'a prit 45 minutes pour trouver un vendeur.
You've been eating that same piece for 45 minutes.
Tu mangeais ce même morceau depuis 45 minutes.
And the correct answer is... 4 days... 6 hours... and 45 minutes.
La bonne réponse est... 4 jours... 6 heures et 45 minutes.
I will have you know, pepper spray causes painful burning of the skin, swelling of the mucus membranes, eyes, nose, throat, coughing, being 45 minutes late to a date.
Pour votre information, les bombes lacrymo provoquent des brûlures de la peau, des gonflements des muqueuses, yeux, nez, gorge, de la toux, un retard de 45 minutes à un rencard.
You first pour it in... in a 45 angle.
Vous le versez d'abord... avec un angle de 45 °.
My commute takes 45 minutes.
Mon trajet prend 45minutes.
"5 : 30 to 5 : 45, eat snickerdoodles."
De 5h30 à 5h45, on mange les gâteaux.
I'm fucking 45.
J'ai 45 ans.