4e tradutor Francês
2,033 parallel translation
Bremer has been the mayor of Copenhagen for 12 years.
Il a été maire durant 12 années. Il était prêt à accepter un 4e mandat.
Then my father very remarkably wrote me - the fourth letter he ever wrote me in my life - talking about shooting with me for one day... and how he had, in his 41 years of making motion pictures... he had never seen a director so beloved by the crew... and that I was a very good director.
Puis, mon père m'a écrit... la 4e lettre qu'il m'a écrite dans ma vie... il m'a parlé du tournage avec moi pendant une journée... et comment en 41 ans de cinéma... il n'avait jamais vu un réalisateur aussi aimé par l'équipe... et que j'étais un très bon réalisateur.
A letter has been attached to back of garbage bin behind stores at Elm and 4th Streets.
Une lettre a été accrochée à l'arrière d'une poubelle derrière les magasins à l'angle d'elm et de la 4e Rue.
Now tonight at 7 : 00 on channel four there is a special about an undersea explorer, Dr. Bob Ballard.
Ce soir a 19 h, sur la 4e chaîne, il y aura une émission sur un explorateur sous-marin, le Dr Bob Ballard.
This is his fourth visit to The Grand.
C'est sa 4e visite pour The Grand.
In fourth place, Lainie Schwartzman, the woman.
A la 4e place, Lainie Schwartzman, La femme.
He booked a limo from Newark Airport at 3, got out at West Fourth Street tipped the driver 100 bucks and walked away.
Il a réservé une limousine à 3 h, il est sorti au niveau de la 4e Rue et il a donné 100 dollars au chauffeur.
I knew him since second grade, and he was the only person who never, ever gave up on me.
Je l'ai connu en 4e. C'est le seul à m'avoir toujours épaulé.
The 18th in Mazar-e Sharif, the fourth armored...
La 18e à Mazar-e Sharif, la 4e division blindée...
Anyway, the fourth armored covers Bagram Airbase.
En tout cas, la 4e blindée couvre la base aérienne de Bagram.
- Five seconds.
- 4e mot.
We'll make it for the 4th act.
On peut y être pour le début du 4e acte.
Who art on the fourth floor.
Qui exerce au 4e étage.
Solo on the four chord.
Solo au 4e accord.
If he had tried one more time, I would have said yes.
J'aurais accepté au 4e.
Generally, each evening I start on the fourth floor and work me way down, see?
Je commence toujours par le 4e étage, puis je fais les inférieurs.
530 carats, the fourth largest cut diamond in the world.
530 carats, 4e plus gros diamant taillé du monde.
I'm in eighth. He's in fifth.
Je suis en 4e et il est en CM2.
- That's the fourth time you tell me that.
- C'est la 4e fois que tu me le dis.
At times I miss our neighbor, the Galician,
Même si parfois, la dame du 4e me manque.
He's given me a tip for the fourth race.
Il m'a donné un tuyau pour la 4e course.
The fifth horse in the fourth race.
Regarde, dans la 4e course le 5e cheval.
Cain will be the 4th car in the with Atkins at the wheel.
Les Cain seront dans la 4e voiture avec Atkins au volant.
And the fourth was andrew carver.
Et le 4e était Andrew Carver.
DAY 4 ( del vo )
4E JOUR
Well, I mean, at first I was a little mad, so I started power-walking down Fourth Avenue.
Au début, je l'étais, mais j'ai marché rapidement sur la 4e Avenue.
What's the fourth fold mean?
Et le 4e?
The fourth fold means perseverance.
Le 4e, c'est pour la persévérance.
The fourth legion's much worse, sir.
C'est encore pire pour la 4e légion, chef.
Someday, we'll add a fourth wife.
Un jour, on ajoutera une 4e femme.
He'd have to take his victims up four flights of stairs.
4e étage sans ascenseur.
what's the fourth branch?
Qu'est-ce que la 4e branche?
you wanna know about the fourth branch?
Vous voulez savoir, pour la 4e branche?
Will, you've been working for the fourth branch this whole time.
Will, vous travaillez pour la 4e branche depuis le début.
The 8th day of the 4th month... Will be the most auspicious time for your inauguration... and for all
Le 8e jour du 4e mois lunaire... sera le jour le plus propice pour votre prise de fonction pour le peuple et le pays
What happens when we bring on a fourth wife?
Et quand nous amènerons une 4e femme?
You get a fourth wife, she better sleep in the basement too because she's not getting any of my nights.
Si tu prends une 4e femme, elle devra dormir dans la cave, parce que je lui donnerai aucune de mes nuits.
CRANSTON SCOTT MARSHALL WILLIAMS IV.
Cranston Scott Marshall Williams, 4e du nom.
Nine, eight, seven, six, five... Port stage, engine arm, ascent, proceed.
9, 8, 7... 4e étape, armement du moteur de remontée.
- All right, thanks.
- L'adré est prête, 4e dose.
- = ( Team Lords of Kobol ) = - See you on the 4th season!
- = ( Team Lords of Kobol ) = - Rendez-vous pour la 4e saison!
DAY 4
4e jour
I'm Gunnery Sergeant Hill, 4th MarDiv, 4th Tank Battalion, Charlie Company.
Sergent d'artillerie Hill, 4e division de Marines. 4e bataillon de blindés, compagnie Charlie.
All I know is my orders are coming from the commanding officer of the 4th Battalion.
Je sais juste que mes ordres viennent du commandant du 4e bataillon.
4th MarDiv, 4th MarDiv, this is 1 st Platoon, Charlie Company.
4e division de Marines, 1 re section, compagnie Charlie.
Division needs the entire 4th Tank Battalion RTB ASAP.
La division a besoin du 4e bataillon immédiatement.
So, Gunny, the "Fighting Fourth". Seen more than your share of action.
Sergent, le 4e bataillon a eu plus que sa part d'action.
From Iwo to Iraq. If there's a war, there's the 4th.
D'Iwo à l'Irak, s'il y a une guerre, le 4e est là.
What Montel failed to mention is that when your wife is four margaritas deep into her alone time...
Ce que Montel avait omis de dire, c'est que quand votre femme en est à sa 4e margarita,
Four months into Joy's pregnancy, they told us they could use TV x-ray sound to tell us what kind of baby we were having.
Au 4e mois de grossesse, on a dû faire une écographie pour connaître le sexe du bébé.
Really ruined eighth grade for us.
Notre année de 4e a été fichue.