508 tradutor Francês
47 parallel translation
- Five-zero-eight won. - Oh, that's my number.
Merci! Le 508 a gagné!
Well, send one up to 508, will you?
Envoyez-en un au 508.
Last year, the lap record was 3 minutes, 22 seconds. The average speed, 145.508 miles per hour.
L'année dernière, le record du tour fut de 3 minutes 22 secondes et la vitesse moyenne, 234,17 km / h.
Do you have test operations in restricted area 2508?
Y a-t-il des essais de missiles dans Appelez périmètre 2 508?
When 508 reports, bring it straight in.
Et faites atterrir le 508 immédiatement.
508,000 Admiral, increasing geometrically at a rate of 62 grids per second, per second :
Tu ferais mieux de leur dire ce que tu vas en faire : Cet homme doré est notre chance de sortir de ce trou à rats de planète : Laissez-moi passer :
If you sum 508 and 32, I subtract 40 and add 2 more, I multiply them by 43, I subtract 1500, I divide by 100, the result is 200.86.
Si à 508 j'ajoute 32, je retranche 40...! ... et j'ajoute 2, puis je multiplie par 43, j'enlève 1500, je divise par 100. J'obtiens 200,86.
Mr. Trump's nephew grew up at 508 Saint Cloud Road.
Le neveu de M. Trump a grandi au 508, St. Cloud Road.
Okay, okay, 508 six, five, four...
Bon, c'est 508... -... six, cinq, quatre...
Will you now please turn to page 508 for "Ein Keloheinu"? I'm sorry, Raphae.
Veuillez vous rendre page 508 pour Ein Kelohein u.
I told you to stop left the box in the closet?
Je t'ai dit d'arrêter ça. Tu as laissé la boîte dans le placard? 501 01 : 05 : 13,160 - - 01 : 05 : 14,508 Non, c'est resté dans la voiture.
13,760.
1,508.
508.
508.
$ 843,508.
$ 843,508.
As the Dow Jones Industrials took off on a fear-fed free fall to close down a record 508.32 points, panicked traders worked through lunch hours in a desperate but losing attempt to keep up with tickers that rolled up an all-time high volume.
Le Dow Jones a commencé la journée en chute libre à l'ouverture, pour atteindre le niveau record de 508,32 points à la fermeture. Les traders paniqués ont travaillé sans relâche pour tenter, sans y parvenir, de suivre les téléscripteurs défilant à toute vitesse.
It is 508...
C'est le 508...
Routine synchronization test, Program 508 is now complete.
programme 508 complet.
Absolute majority of the assembly : 508.
Majorité absolue des membres de l'assemblée : 508.
You'll find her at Phoenix Station 508.
Vous la trouverez à la station Phoenix, au 508.
1505 South woosten an upstairs duplex. Coc / 62 / / 10 / de / j! 5407-rd-859.
1 508 South Wooster, dans le duplex à l'étage.
Weeds 508 A Distinctive Horn
Weeds 508 A Distinctive Horn
Help! I need help in 508!
J'ai besoin d'aide à la 508!
A dear friend. It's 001 508-146-2595. He can verify who I am.
Il confirmera mon identité.
Please, call him. This is Dr. Cole.
Appelez-le au 001... 508... 146 25 95.
It is not money that the UN denies us.
Ce n'est pas l'argent que l'ONU nous refuse. 508.5 00 : 39 : 13,071 - - 00 : 39 : 24,507 Si nos amis du gouvernemnt ne comprennent pas nos besoins alors ce ne sont pas nos amis.
You've never gone past 508.
Vous n'avez jamais dépassé les 508.
I'm sure I can do more than 508 strokes, Mme Shorofsky.
Je suis sure que je peux faire plus de 508 frappes à la minute, Mme Shorofsky.
The Chens live at the Capitol Towers, Suite 508.
Les Chen vivent au Capitol Towers, suite 508.
Oh, 508?
Appartement 508?
12 David, be advised, you have a 10-39, a male exposing himself at 585 West 49, apartment 508.
12 David, pour faire informer, vous avez un 10-39, un homme s'exposant au 585 West 49, appartement 508.
By 4 : 00 p.m., the market had dropped 508 points.
À 16 h, le marché avait perdu 508 points.
The USS Van Buren has 508 officers, 3,789 enlisted men on board.
Le porte-avion Van Buren contient 508 officiers, 3.789 soldats à bord.
- Room 508, around the corner. - Thank you.
Chambre 508, juste au coin.
The 2,489 ton ship Taiping sets sail from Shanghai with a crew of 124 508 paying passengers 300 non-paying passengers 100 tons of printing equipment from the Southeast Daily News 1,000 boxes of documents belonging to the Central Bank
SHANGHAI un navire de 2489 tonnes en partance de Shanghai et 600 tonnes d'acier.
- 508.
- 508.
I need an ambulance to 1119 Queen West, apartment 508.
J'ai besoin d'une ambulance sur 1119 Queen West, appartement 508.
ID number 508, issued in Ramhormoz.
Carte d'identité numéro 508, émise au même endroit.
Yanni, I'm gonna need you to pull 508, 22, and 41B.
Yanni, je vais avoir besoin de vous pour tirer 508, 22 et 41B.
Imagine, every 508 years!
Rendez-vous compte! Tous les 508 ans!
It happens every 508 years.
Ca arrive tous les 508 ans.
The king's bringing a plus one.
Le roi apporte un plus un. 10 34 00 : 59 : 50,507 - - 00 : 59 : 51,508 Oui, chef.
The Dow plunging over 508 points... as panic spread throughout Wall Street... wiping out more than one-third of the gains... from this rare, five-year bull market.
Le Dow Jones a fait une chute de plus de 508 points alors que Wall Street cède à la panique. Plus d'un tiers des gains ont fondu dans ce marché haussier de cinq ans.
Yeah. But Blaine and Shannon- - "Blannon" - - they had a secret wedding 48 hours before they were killed.
Mais Blaine et Shannon, "Blannon" 508 00 : 21 : 22,813 - - 00 : 21 : 24,679 se sont mariés en secret 48 h avant de se faire tuer.
"From Tsukasa : Hurry up, you're late!"
445.241 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a
This was involving the first and 5-0-8, the parachute infantry regiment, an entire regiment.
Il y avait le Premier et le 508 Régiment d'Infanterie de Paras.
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibition's gonna psych you out in the end
508 Shawn 2.0
Length of expression including "karetaso-doki"
1054.508 ) \ frz32.29 } Dix Mille Feuilles 503.6 ) } Crépuscule