51st tradutor Francês
75 parallel translation
You took a cab from the corner of 51st and Lexington.
Vous avez pris un taxi à l'angle de la 51e et Lexington.
He takes her to the 51st regiment.
Il l'emmène au 51e régiment.
51st Street next stop. Next stop, 51st Street.
Prochain arrêt : 51st Street.
51st Street. Sorry, this station is 51st Street.
Toutes mes excuses, nous arrivons à la 51st Street.
Oh, it was stuck... between the 51st and 52nd floor.
Il etait coince entre le 51e et le 52e etage.
So I'm going to look on 8th Avenue and 51st Street in the theatrical district to see if I can find a flat.
Je vais tâcher de lui trouver un appartement dans le quartier des théâtres.
Birch Barlow, the fourth branch of government, the 51st state.
Birch Barlow, la 4e branche du gouvernement, le 51e Etat.
They're practically the 51st state.
Mais c'est comme s'ils étaient le 51e état. On les a admirés...
The 51st will escort your wing, Lieutenant.
La 51e vous escortera, lieutenant.
How come our escort was changed from the 332nd to the 51st?
Pourquoi n'est-ce plus la 332e qui nous escorte?
Heading west on 51st Street.
Il va vers la 51 ème Rue.
- Roswell, Area 51st
Roswell. La zone 51. J'ai toujours su qu'ils nous cachaient des choses.
Besides, England ain't nothin'... nothin'but the 51st state!
Et puis... l'Angleterre n'est rien... rien d'autre...
I'll snap you in half like an almond biscotti from Valero's on 51st Street, best in the city.
Je vais t'écraser comme un biscotti de chez Valero, sur la 51e, les meilleurs de la ville.
Stuart Shepard, 1326 West 51st street, third floor front.
Stuart Shepard, 1326 West 55e, 3e étage face.
By the way, first b-ball game against the 51st floor corporate VPs.
Premier match contre les vice-présidents du 51e.
- Not the 51st?
- Pas le 51 e?
Rex's 51st bombing run
C'était le 51ème bombardement de Rex.
Sex on prom night is as American as our 51st state :
Le sexe après le bal de promo est aussi américain que notre 51ème état :
On 51st? 50... - CHAIM :
- Maintenant?
You said this was the 51st century.
Vous avez dit que c'était le 51 ème siècle.
I know a garage on 51st. It's half the price.
Je connais un parking moitié prix sur la 51e.
I know a garage on 51st.
Je connais un parking moitié prix sur la 51e.
Did I miss Quebec becoming the 51st state?
Aurais-je raté la transformation du Québec en 51ème état?
Yeah, I know Manhattan's divided at 51st and the Park.
Oui, je sais que Manhattan est divisé entre la 51ème et Central Park.
My home in the 51st century.
Chez moi, au 51ème siècle.
Well, it's practically our 51st stage.
Mais c'est quasiment notre 51ème voyage!
51st century pheromones.
Phéromones du 51ème siècle.
51st century.
51ème siècle.
It's the 51st century.
C'est le 51ème siècle.
Sam took his babysteps at 51st division.
Sam a fait ses premiers pas dans la 51ème division.
Soy legal este es mi pais tambien! ... accident on 51st Street happened about an hour ago, that's backing up traffic... ... will somebody clean up this mess?
L'accident sur la 51e rue d'il y a environ une heure ralentit le traffic... quelqu'un va-t-il nettoyer ce bazar?
All southbound locals just north of the 51st Street station.
Pour toutes les rames au nord de 51 e.
It's stopped in the tunnel between 51st and 42nd.
Il stationne dans le tunnel, entre 51 e et 42e.
Just celebrated his 51st birthday.
Il venait de fêter son 51ème anniversaire.
On the corner, over on 51st and Beaudry.
Au coin de la 51ème et de Beaudry.
It's the 51st Century, the Church has moved on.
Au 51ème siècle, l'Eglise a évolué.
They found the truck abandoned in a parking lot over on West 51st.
Ils ont retrouvé le camion sur un parking.
51st and 2nd Avenue.
51ème et 2 ème Avenue.
You came down from the 51st, right, Fusco?
Fusco, vous venez bien du 51e district, non?
He's in a parking garage on 51st near park Avenue.
Dans un parking sur la 51e, près de Park Avenue.
- The subway at 51st.
- Le métro de la 51ème.
Then I had breakfast um, at the little Greek spot on 51st.
Et puis j'ai eu un petit déjeuner euhh, sur la 51eme dans un petit grec
51st Ward Alderman Martin Fong!
51st Ward Alderman Martin Fong!
He has a little bodega over on 51st near 10th.
Il a une petite épicerie portoricaine sur la 51ème près de la 10ème.
Little bodega near 51st and 10th?
Petite bodega près de la 51ème et de la 10ème?
He will, as a creature of habit, take his luncheon at the Union Club on 51st Street and 5th Avenue.
Il prendra, en tant qu'homme d'habitudes, son déjeuner à l'Union Club sur la 51e rue et 5e avenue.
Thanks for giving me the confidence to get that 51st job.
Merci de me donner la confiance pour avoir ce 51ème travail.
I heard of one group out of the 51st was offing dealers and selling their supply.
J'ai entendu parler d'un groupe de dealer de la 51eme rue et de la vente de leur approvisionnement.
Didn't you two work together in the 51st?
Vous ne travailliez pas ensemble avant?
Gang shootout on the corner of 51st and King.
Une fusillade.