54th tradutor Francês
108 parallel translation
Permit issued to Eric Lander, actor, 54 West 54th Street.
Permis émis au nom d'Eric Lander, acteur, 54e Rue Ouest.
At 2 : 30 this morning, in a car on 54th Street a man with four bullet wounds received emergency medical treatment.
Hier soir dans une voiture,... un blessé par balles a reçu des soins médicaux.
And wait for me at my hotel, 230a East 54th.
Ensuite attendez-moi à mon hôtel, 230, East 54th.
From there, you'll go by bus to the 54th Group at K-13.
Vous rallierez le 54e à K-13 en car.
- 54th Fighter Group. - 54th.
- Au 54e chasseurs.
- Oh, by the way... there's a 54th pilot in here for a weekend.
Un pilote du 54e passe le week-end ici.
I picked you up in town near your house on 54th Street.
Je vous ai retrouvée près de chez vous, sur la 54ème rue.
I was waiting at the corner of 54th and Sunset.
J'étais au croisement de Sunset.
I live on 54th Street, a few doors from the Modern Museum of Art, of which I am a tea-privileges member, no cream.
J'habite sur la 54e, à quelques pas du Musée d'Art Moderne, dont je fais partie du club privilégié des donateurs.
I live at 53 West 54th Street.
Je vis au n ° 53, sur la 54e rue ouest.
Broke up a fight, 54th and 2nd.
Une altercation sur la 54e et 2e.
In which case you're 54th.
Si ça se trouve, tu avais fait 54.
I am Iba of the 54th General Regiment.
Lieutenant lba, 54ème Régiment.
You're the 54th Regiment's best sniper.
Tu es le meilleur tireur du 54ème Régiment.
" Miss Hearst said that she had died in the fire on 54th Street
"Mademoiselle Hearst déclare qu'elle est morte dans le feu de la 54ème rue..."
I've submitted your name to be commissioned colonel of the 54th Massachusetts Infantry.
J'ai proposé votre nom pour le poste... de colonel du 54ème régiment d'infanterie.
Someday they gonna let the 54th get into it, see?
Un jour, le 54ème régiment s'en mêlera.
It wouldn't be nothing but Rebs dying if they'd let the 54th in it.
Il n'y aurait que des rebelles mourants, si on s'en mêlait.
The 54th Massachusetts requests the honour of leading the attack on Fort Wagner.
Le 54ème du Massachusetts... demande l'honneur de mener l'attaque sur le fort Wagner.
And... I loves you, 54th.
Et... J'aime le 54ème régiment.
Give them hell, 54th!
Faites-leur la peau!
Come on, 54th!
Allez, le 54ème!
545 West 54th Street, right?
545 West 54ème rue, c'est ça?
Okay 54th and Sixth.
- C. Entendu. 54e et 6e rues?
That's that hoe that work in the salon on 54th.
- Sûrement pas. C'est la pute qui bosse au salon de coiff ure de la 54 ème. Galère!
There is a party store down 54th Street.
Y a un magasin sur la 54e.
This is Agent Mulder. I need an ambulance to 238 North 54th Street.
Je veux une ambulance au 238 de la 54e rue nord.
No, sorry, I live on Kimbark and 54th.
Non, excuse-moi. J'habite sur Kimbark et la 54e.
- Kimbark and 54th?
- Kimbark et la 54e?
Colonel, we picked up a diffused radiation source somewhere between Third and Second, and 54th and 46th.
On relève une source de radiation entre les 2e et 3e, 44e et 46e.
See, when I first joined Earthforce I was assigned to the 54th North American unit.
j'étais à la 54ême Unité américaine.
76-X ray, take it uptown, 541 West 54th St, for the elderly woman abducted by her cat.
76 Radio. Vers le nord. 541, 54e Rue Ouest.
Grazie. Il Posto Vecchio 99 Weat 54th Street Tuesday, September 21
IL POSTO VECCHIO MARDI 21 SEPTEMBRE
The judge ordered him to take his meds and sent him home. Address is West 54th Street.
Le juge lui a ordonné de prendre ses médicaments et l'a renvoyé chez lui.
54th between 6th and 7th.
54e Rue, entre la 6e et la 7 e.
The address is 247 East 54th.
Livrez-le au 247, 54ème Est.
They gave me a story about a ten-car pile-up on 54th Street.
Très excitant. Ils me donnent des histoires de carambolage dans la 54e rue.
54th Graduation Ceremony
54ème cérémonie de remise des diplômes.
We will now begin the 54th and last graduation ceremony
Nous allons commencer la 54ème et dernière cérémonie de remise des diplômes.
Ladies and gentlemen, welcome to 54th Annual New England Regional Figure Skating Competition.
Mesdames et messieurs, bienvenue à la 54e compétition régionale annuelle de patinage artistique de Nouvelle-Angleterre.
I wanna go back to the city. I want to go to 54th and Park.
Au coin de la 54e et de Park...
We're on the 54th cycle.
On est dans le 54ème cycle.
Commencing the third moon of the 54th cycle.
Au début de la troisième lune du 54ème cycle...
All units, suspects last seen eastbound 54th from Etiwanda.
A toutes les unités, suspects vus se dirigeant vers l'est sur la 54e.
... a water main break in Washlow avenue and currently on 54th street, only one lane is open there.
... une rupture de conduite d'eau sur l'avenue Washow et en ce moment sur la 54ème, seulement une voie est ouverte.
Just crossed 54th.
Vient de passer la 54e.
365 requesting backup at Normandy and 54th. Hold all radio traffic.
365 demande des renforts au coin de Normandy et la 54e.
It was the 54th.
C'était le 54.
Apartment Of Karyn Milner 35 East 54th Street Thursday, April 24
Il vous offre la moitiè de sa valeur " ". Etait-elle d'accord avec vous?
We have a disturbance at 54th and Lincoln.
YAKIMA, WASHINGTON LUNDI, 23H17 Un problème d'ébriété au coin de la 54e Rue et de Lincoln.
The 54th.
- Le 54.