56th tradutor Francês
52 parallel translation
- It's a joint, 540 East 56th Street.
- Un rade au coin de la 540e et de la 56e.
Sip bourbon and shut your eyes. It's like a little place on 56th Street.
Un bon bourbon, on ferme les yeux et c'est la 56e rue!
I sat there and drank bourbon, and I shut my eyes... but I didn't think of a joint on 56th Street.
Je bus un bourbon et je fermai les yeux ; je ne pensais certainement pas à la 56e rue.
Damn! I can't believe it's the 56th day of the uprising.
C'est le 56e jour de l'insurrection.
56th SQUADRON R. F.C.?
Le 56è squadron RFC?
It's 140 East 56th Street, Apartment 7G.
- 140, 56e Rue Est, appartement 7G.
ATTENTION. ATTENTION. THE 56th COMBAT SUPPORT GROUP
Le 56e régiment d'infanterie Partira à 9 : 00.
It was the 56th Panzer, They couldn't hold them back.
C'était la 56e panzer. Ils n'ont pas pu les contenir.
Broadway 56th Street Wednesday, April 16
Considèrez-la rejetée.
- 56th and 5th.
- 56e et 5e.
I'm trapped! Are you at 700 East 56th Street?
Vous êtes au 700 de la 56ème rue?
You know the place. It's on 56th Street.
Le garage est sur la 56e.
I don't know what you're talking about... The murder, the 56th in the city this year, has caused renewed attacks on the administration's crime policy, which has resulted in an increase in per capita violent incidents, up 57 % from the same period last year...
Ce meurtre, le 56ème cette année soulève de nouveau le problème de la politique anti-criminelle qui n'a pas empêché l'augmentation de la violence
Because it's on 56th and 8th, where nobody knows us.
Je l'ai choisi parce qu'il est dans un quartier où personne ne nous connaît.
- 56th and 8th is safe.
- C'est u n quartier sans risques.
Days later, somehow I found myself back at the corner of 56th and Safeth.
Plus tard cette semaine-là, je retournai dans le quartier sans risque.
Not even 56th and 8th.
Même pas ce quartier.
Meet me in half an hour at 56th and 3rd, ok?
Retrouve-moi dans une demi-heure au coin de la 56ème et de la 3ème.
56th and Broadway.
La 56e et Broadway.
Berlin - 20 April 1945 Hitler's 56th birthday two and a half years later
DEUX ANS ET DEMI PLUS TARD BERLIN - 20 AVRIL 1 945 56e ANNIVERSAIRE D'HITLER
1st year, my student number was 44th, yours 56th.
En 1re année, j'étais étudiant numéro 44 et toi 56.
According to the plans from Davian's briefcase, it's in a laboratory on the 56th floor of the Hengshan Lu Building.
D'après les plans trouvés dans l'attaché Case de Davian, c'est dans un laboratoire au 56ème étage de l'immeuble Hengshan Lu.
Dispatch, suspect T.A.'d a taxi at 56th and Normandy.
Dispatch, le suspect a percuté un taxi au coin de la 56e et Normandy.
Safe Haven Hospital On 56th Street.
Hôpital Safe Haven sur la 56ème.
56th South Central Region - - All-Japan Student Piano Competition
56e CONCOURS NATIONAL DES ÉLÈVES PIANISTES - RÉGION CENTRE
Scout 42, see the National Guard commander at 56th Street to assist in crowd control. Copy.
Unité 42, rejoignez le commandant de la garde nationale, 56e Rue.
PUERTO DESEADO, argentina 56TH DAY
PUERTO DESEADO, argentine 56 JOURS DE VOYAGE
Grace is staying at the Drake Hotel at Park and 56th.
Grace séjourne à l'hôtel Drake, au coin de Park et de la 56e Rue.
- 56th. 54th is that way.
- 56ème. La 54ème est par là.
I'm shutting down cameras along 56th street.
J'éteins les caméras sur la 56e rue.
56th street, some idiot opens up his door into traffic. I had to lay my bike down.
Sur la 56e rue, un abruti a ouvert sa portière et j'ai dû coucher ma moto.
No clue, but there's a suspicious-looking man on "J" Street and 56th- - haunted eyes, nervous energy, an overcoat on a hot day.
Aucune idée, mais il y a un homme au comportement suspect au carrefour de "J" street et de la 56ème... regard évasif, très nerveux, un imperméable malgré la chaleur.
The Logan Hotel on 56th.
A l'Hôtel Logan sur la 56e.
And when you stabbed him the 56th time, or the 89th time, or the 158th time, was your arm getting tired?
Et quand vous l'avez frappé, la 56e fois, la 89e, la 158e fois, vous avez eu mal au bras?
All units, proceed to the southeast corner of 56th and 6th.
Toutes les unités sont attendues au sud-est de la 56e et de la 6e.
I'm here live on Park Avenue 56th Street where it's complete chaos.
Je suis en direct de Park Avenue sur la 56ème, où règne un chaos total...
According to your extensive medical history, this is your 56th visit to our hallowed hall of healing.
Selon votre vaste passé médical, c'est votre 56ème visite sur notre chemin sacré de la guérison.
Or is it the 56th floor?
Ou bien c'est le 56ème étage?
3428 56th Drive.
3428, 56th Drive.
3428 56th Drive.
3428 56th Drive.
Report of a shooting at 3428 56th Drive. All area units respond.
Coups de feu signalés au 3428 56th Drive.
Last contact she had with the patrol car was at 3428 56th Drive.
Son dernier contact avec les policiers était au 3428 56th Drive.
Madison and 56th!
Madison et 56e!
Basement of a foreclosed building on Powell just off 56th.
Au sous-sol d'un bâtiment saisi sur Powell juste au 56ème.
Broadway and 56th.
Bien sûr.
WELL, I THOUGHT I WAS LAN DING AT 56th SQUADRON, R. F.C.
Je pensais atterrir sur la base du 56è squadron du RFC.
[ 56th?
56e CONCOURS NATIONAL DES ÉLÈVES PIANISTES
72 West 56th Street.
Allez à Indianapolis, au 72 West 56th Street.
Berlin. The 20th of April, 1945. Adolf Hitler's 56th birthday.
Berlin, 1945.
Officer, I'm trying to fucking explain to you.
Écoutez... 6005 au 3428 56th Drive. J'essaie de vous expliquer.