English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ 5 ] / 58th

58th tradutor Francês

43 parallel translation
Go to 87 West 58th Street. Ambulance call.
Une ambulance au 87, West 58e rue.
- You can drop me at 58th and Madison. I live on the corner.
- J'habite entre la 58e et Madison.
Down on 58th Street at the Drucker Travel Bureau.
Sur la 58e Rue à l'agence de voyage Drucker. Pourquoi?
Now I'm the 58th nut to report a vampire.
Je suis le 58e fou à parler d'un vampire.
He's at a bank at 58th and Madison.
A sa banque, 58ème et Madison.
58th Street and Madison.
58ème rue et Madison.
Take the car out through 58th Street, please.
Passe directement par la 58ème.
Graduated first in her class at Yale, got her MBA at Harvard, has a corner office at the corner of 58th and Park.
Première de sa promotion à Yale, elle a sa maîtrise de Harvard. Elle occupe un magnifique bureau au coin de 58 et Park.
The year I was born he opened up a place on 58th Street across from the Plaza Hotel.
L'année de ma naissance, il a ouvert une boîte sur la 58ème... en face du plaza.
Ask him where the supply dump for the 58th NVA Division's located.
Demande-lui où est le dépôt de la 58e division de l'Armée du Vietnam du Nord.
Ask the little fuck where the 58th Division is.
Demande à ce petit con où est la 58e Division.
It's against the 58th rule to break an oath.
C'est contre la règle 58 de manquer à sa parole.
The 58th rule?
La règle 58?
Welcome, men, to Wellington Academy for the 58th annual Junior ROTC Virginia Military Games.
Bienvenue à la Wellington Academy pour la 58e édition des Jeux Militaires de Virginie.
They've deployed the 57th Fighter Wing from Nellis in Nevada, the 388th the 58th from Arizona, the 301 st out of T exas....
La 57e Escadrille de Nellis dans le Nevada a été déployée... la 58e d'Arizona, la 301e du Texas.
I was brought back from the 8th Air Force and assigned to the first B-29s, the 58th Bomb Wing.
J'ai été ramené de la 8ème brigade de l'air... et assigné aux premiers B-29... à la 58ème brigade bombardière.
Ranked 58th in the Workers'Party.
Classé 58ème au parti travailliste.
It's Sutton Place Radiology. 585 East 58th Street.
Il est Radiologie Sutton Place 585, rue East 58ème.
Mom, mom It's the 58th explosion Mom, it's the 58th explosion
Maman, maman c'est la 58ème explosion maman, c'est la 58ème explosion
STRAlT OF MAGELLAN, chile 58TH DAY
étroit DE MAGELLAN 58 JOURS DE VOYAGE
CHlLEAN CHANNELS 1 58TH DAY
CANAUX CHlLlENS 1 58 JOURS DE VOYAGE
- 58th Street's right there.
- La 58e Rue est juste ici.
The Seeker will reappear at the site of his vanishing, upon the rising of the second full moon on the 58th year after his disappearance.
Le Sourcier réapparaîtra sur le lieu de sa disparition, à la seconde pleine lune de la 58ème année suivant sa disparition.
Could you come to the drugstore at 58th and lex and bring some cash?
Pouvez-vous venir au magasin de la 58ème et Lex et emmener du liquide?
CONDUCTOR : Next stop, 58th Street. 58th.
Prochain arrêt, 58ème rue.
The hate crimes on 58th...
Le crime racial sur la 58e...
Dalton - cute guys - on 58th.
Dalton - ils sont mignons - sur la 58e.
- 58th is too far downtown.
- La 58e, c'est trop loin.
I'm at a junkyard on 58th.
Je suis à un dépotoir sur la 58ème.
- A business called Pete's Auto Body on 58th Street.
- Où - Une entreprise appelée carosserie de Pete Sur la 58ème rue.
Stan's Chicken Shack on 58th.
La "Cabane de Stan", 58e rue.
This is my... 58th.
Celui-ci est mon... 58e.
The day of my 58th birthday.
Pile le jour de mes 58 ans.
Olsen. I'm in a building on the corner of 58th and Jackson.
Je suis dans un bâtiment au coin de la 58 ème et Jackson.
58th School Violence Committee Meeting
58ème réunion du comité de violence
Even then, I won't come, Son of a xxxxx. ( Result of the 58th School Violence Countermeasure Council Meeting : Grade 11 Class # 2, Park [Heung ] [ Soo] - 14 days of school community serice. )
Même si c'était le cas, je ne reviendrais, fils de pu * *. ( Résultat de la 58ème réunion du comité :
Suspect vehicle found at 58th and 8th.
Véhicule du suspect trouvé à l'angle de la 58e et de la 8e.
58th Pararescue.
58ème, parachutistes-sauveteurs.
Not quite. One was at the Abbott house on 58th and Fifth and another at the Hemmings'.
Il y a un cas chez Les Abbott entre la 58ème et la 5ème rue et un autre chez les Hemming.
He's at the corner of 58th and 3rd.
Il est à l'angle de la 58ème et la 3ème.
Well, if you need a specialist, I've got a great guy on West 58th.
Si tu as besoin d'un spécialiste, je connais un mec super sur West 58ème.
I need an ambulance at the garage at 58th and 10th!
J'ai besoin d'une ambulance au garage au coin de la 58 et de la 10eme!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]