68th tradutor Francês
31 parallel translation
- Forrest C. Broughton, 85 West 68th Street... reported the loss of this cigarette lighter three weeks ago.
Forrest C. Broughton, 85 W. 68th St., a signalé le vol il y a trois semaines.
Send the police. 811 East 68th Street, Apartment 12-B.
Envoyez la police au 811, à la 68e rue! Appartement 12B!
- At the 68th.
- Oui, chiffre 68.
You best not lose these again, madam. I seem to have lost my ruby earrings somewhere between... 64th... and 68th streets. - Again?
- Ne reperdez pas ça à nouveau.
It's East 68th Street... between Park and Lex, number 110.
C'est à East 68e Street... entre Park et Lex, numéro 110.
Unless the Bombers can pull a miracle and win this final game of the 68th season, it's the cellar for the third year in a row.
À moins que les Bombers fassent un miracle et gagnent cette finale... de la 68e saison... c'est la ramasse pour la troisième année consécutive.
Now, he lives at 129 East 68th.
Il habite 129 Est 68e Rue.
68th and Lexington.
68ième et Lexington.
It looks like the subway token clerk at 68th and Lex.
"Il ressemble au guichetier du métro sur la 68 ème."
- I got them! Four tickets, 68th row, to Terrance and Phillip.
Oui, 4 billets, rang 68, pour Terrance et Phillip.
Yeah, West 68th. It's only two blocks from her office.
Oui, 68e Ouest, à deux pâtés de maisons de son bureau.
And am I correct, Mr. Nettles, that in entering this plea, you admit that on July 16th at approximately 2 : 15am on East 68th Street, you attempted to remove a large sum of United States currency from the person of Jakob Bratmon and displayed what appeared to be a firearm?
Il est donc juste de dire, M. Nettles, qu'en plaidant, vous admettez que le... 16 juillet à environ 2 h 15 du matin, à l'est de la 68e rue, vous avez tenté de voler une large somme de monnaie américaine à Jakob Bratmon
77th and amsterdam, 68th and columbus, 125th and president clinton boulevard, Also, don't over think it, sara lee, frozen, unbelievable.
77e et Amsterdam, 68e et Columbus, 125e et President Clinton blvd, et, à ne pas négliger, Sara Lee, glacé, incroyable.
Fifth Avenue, 68th Street, New York, New York 10021.
5e Avenue, 68e Rue, New York, New York 10021.
Number two, I want you to clear the local tracks from 68th Street down to Coney Island.
2 : Dégage les voies de 68e Rue à Coney Island.
Today would have been my father's 68th birthday.
Aujourd'hui, mon père aurait eu 68 ans.
She's a subway agent at 68th and Lexington.
Elle est agent dans le métro, au coin de la 68e et de Lexington.
- Minus 68th
- Moins soixante-dix.
Ramos went straight from here to gammon imports On 68th and park.
Ramos est allé direct d'ici à Gammon Imports sur la 68e rue.
Inspector, let's talk about the strong-arm robberies in the vicinity of the 68th Street station.
Parlons des vols avec usage de la force autour de la gare de la 68ème.
Con ed is reporting an increase in power usage at the home on 68th.
- Alors, Savannah est le prochain indice. - Mm hum. C'est trop tôt pour dire :
On the issue of May 68th I have argued
Sur la question de la 68e mai Je l'ai soutenu
Ladies and gentlemen, our next race will be the 68th running...
Mesdames et messieurs, la prochaine course est la 68e...
Old Jack here can be a bit grumpy sometimes, 68th in a litter of 70.
Ce vieux Jack peut se montrer parfois un peu ronchon. Le 68ème d'une portée de 70.
We just opened up in our 68th market, making The Panda America's number three smooth jazz station.
On a ouvert notre 68e marché, ce qui fait de Panda la troisième station de jazz lent au pays.
It's heading West on 68th street.
Elle va vers l'ouest sur la 68e.
We now take you to an apartment on 68th and Columbus Avenue.
On vous amène maintenant vers un appartement entre la 68è et l'avenue Columbus.
The defendant then grabbed a 9 millimeter handgun, pulled a hoodie over his head, and rode his bike to the corner of 68th Street and Marshfield Avenue, where he opened fire on a group of rival gang members
L'accusé a saisi une arme de 9 mm, mis un sweat sur sa tête et est parti en vélo au coin de 68th Street et Marshfield Avenue, où il a ouvert le feu sur un groupe de membres rivaux
Just like you did four months ago when you loaded this same gun, jumped on your bike, and rode to the corner of 68th Street and Marshfield Avenue where you opened fire on a group of gang rivals,
Comme vous l'avez fait, il y a quatre mois quand vous l'avez chargée, sauté sur votre vélo, et roulé au coin de 68th Street et Marshfield Avenue où vous avez ouvert le feu sur un gang rival,
68th floor?
68e?
I'm going to 68th.
- D'accord.