6km tradutor Francês
28 parallel translation
He's at the carpenter's shop, 6km along the road to Monza.
Il est à la scierie, à 6 km sur la route de Monza.
About 6km, there and back
A peu près 6 km aller et retour.
- Six kilometres ahead at 2 : 00.
- A 6km devant à 2 heures.
I, on the other hand, swim one mile a day and have under 6 % body fat.
Par contre moi, je nage 1,6km par jour et j'ai moins de 6 % de graisse dans le corps.
Each dune is six kilometres from the next.
Chacune est a 6km de l'autre.
i already walked 4 miles, closed an escrow and marinated some beef.
J'ai déjà marché plus de 6km, clos un séquestre et mis du bœuf à mariner.
Thought you were leaving. oh, um, well, y-you know, the--the line at the valet station is about a mile long, so i... so how about that wind, huh?
je croyais que tu allais rentrer oh, euh, bon, t--tu sais, la--la ligne qui va à la valet station se trouve à 1,6km, ainsi je... alors que dis tu de ce vent, euh?
- 6km x 4km, 7Km x 4Km.
- 6 sur 4, 7 sur 4.
And they're closing the roads four square mile of Widnes.
Et ils vont fermer les routes dans un périmètre de 6km autour de Widnes.
You stray more than a mile from camp, it goes off.
Vous vous éloignez un plus de 1,6km du camp, il s'éteint.
She's 4.6 Miles east of Mr. adler, and, uh...
Elle est à 4.6km a l'est de chez Mr Adler, et, euh
It's humming along at one mile per hour, so, that way, I can still type and read, and even sip my morning hazelnut latte.
Ça tourne à 1,6km par heure, comme ça je peux toujours taper et lire, et même siroter mon café aux noisettes du matin.
I must have walked four miles five, maybe.
J'ai dû marcher 6km, ou peut être 7.
Let's call it a one-mile radius.
Disons un rayon d'1,6km.
About four miles down the highway.
A environ 6km sur l'autoroute.
It's 3.8 miles to the bridge.
Il reste 6km pour arriver au pont.
3.8 miles and a dozen Mirakuru soldiers to stop.
6km et une douzaine de soldats sous Mirakuru pour nous arrêter.
Nearest town Wazirgunj, is just 4 miles across the mountain.
Wazirganj, la ville la plus proche, est à 6km..
It's about 6km away.
C'est à environ 6km.
Because they couldn't drive the body to the beach 6km away and get back in the space of ten minutes.
Parce qu'on ne peut pas conduire le corps à la plage à 6 km et revenir en 10 minutes.
A cabin in the woods off Highway 22, a mile north of Post Road.
Dans une cabane qui est dans les bois près de la route 22, à 1.6km au nord de Post Road.
I'd say three or four miles.
Je dirais 5 ou 6km.
The new extract location is a village six clicks west.
La nouvelle position d'évacuation est un village à 6km ouest.
Village is 15 clicks west from here?
Un village à 6km ouest? Terminé.
Me and Denny looked into it, but there wasn't anyone within five miles of that power plant.
Moi et Denny, on a regardé, mais il n'y avait personne dans les 6km de la centrale électrique.
So, just another six more miles before we find civilization, assuming we don't freeze to death before that.
Plus que 6km de plus avant de trouver la civilisation. En supposant que nous ne gelons pas jusqu'à la mort avant.
All right, so, I think if we head in that way, should be about a four-mile trek to the cabin.
Donc, je crois que si on se dirige par là... On devra parcourir 6km pour se rendre au chalet.
Now how am I supposed to travel six kilometers out to the "Marauder"?
Super. Comment vais-je parcourir 6km jusqu'au Maraudeur?