English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ 7 ] / 7ªm

7ªm tradutor Francês

2,832 parallel translation
I hate to interrupt the business transaction here, but I have a 7 : 00 P.M. dinner back in New York.
Je suis désolé d'interrompre votre transaction, mais j'ai un dîner à 19 heures à New York.
They sent film of him boarding a plane to Burbank Yesterday morning at 7 : 00 A.M.
Il ont envoyé une vidéo où il prend l'avion pour Burbank hier matin à 7 h.
So I guess that she left around 7 : 00. And what time did you get home from work, Mr. Disken?
À quelle heure vous êtes rentré, M. Disken?
Judy posted this video blog entry to her server Tuesday evening, 7 : 05 P.M.
Judy a posté cette vidéo mardi soir à 19 h 05.
Between 6 : 00 and 7 : 00 P.M., Gifford here says that all the people we see going in and out of the building are tenants.
Entre 18 et 19 h, Gifford dit que tous ceux qu'on voit aller et venir sont des résidents.
Lividity and temperature puts time of death between 5 : 00 and 7 : 00 p.m.
La lividité indique qu'il est mort entre 17 et 19 h.
Where were you last night between 5 : 00 and 7 : 00 p. m? Working.
Où étiez-vous hier entre 17 h et 19 h?
Mr. Singer, were you in the park yesterday between 5 : 00 and 7 : 00 p. m?
M. Singer, étiez-vous dans le parc hier entre 17 et 19 h?
Oh, we went over the calendar for next week, and then she sent me home at 7 : 30.
On a regardé l'agenda de la semaine, et elle m'a libérée à 19 h 30.
The bookstore confirms that Stryker was signing his opus between 7 : 00 and 10 : 00 P.M.
La librairie confirme que Stryker signait ses livres entre 19 h et 22 h.
And don't you just love summer in Texas? 7 : 00 a.m., and I'm already sweating like a whore in church.
J'adore l'été texan, il est 7 h du matin et je transpire déjà comme un bœuf.
You know I'm not for these inter-group relationships. I'm against that 24 / 7.
Je déconseille les relations dans le groupe.
And I'm against that 24 / 7 even more.
Et je préférerais éviter.
I'm 7 1 / 2, mom.
J'ai 7 ans et demi, maman.
I'm fine. Why are you here at 7 : 30 in the morning?
Que fais-tu ici à 7 h 30?
Open? You can stay open 24 / 7, Jack, but I'm sorry, you don't understand, I can't do that. I have a child.
Tu peux rester ouvert 24 h sur 24, mais je ne peux pas faire ça.
I'm seeing him on the 7th.
Je le vois le 7.
He works the 7 : 00 a.m. shift at the gas station at the corner.
Il bosse à 7 h à la station essence à l'angle.
This one'll probably drag me to it, like the 7 : 10 show tomorrow night or 9 : 40 because I have that meeting.
Celle-là va m'y traîner, à la séance de 19 h 10 demain, ou celle de 21 h 40, j'ai une réunion.
Why is Suze Lessing walking up to our front door at 7 : 30 A.M.?
Pourquoi Suze Lessing est à notre porte à 7 h 30 du matin? - Quoi?
Thanks for meeting me at 7 : 00 a.m.
Merci d'être Là.
Okay. 7 : 08 a. m.
7 h 08.
I was flying the 7 : 00 A.M. from Tampa to Louisville, and we had a two-hour weather delay.
Sur le vol Tampa - Louisville de 7 h, on a eu un retard météo de 2 h, les passagers ont évidemment bu.
Hey, Heidi Custer used her credit card Wednesday night at 7 : 05 p.m. to get gas.
Heidi Custer a utilisé sa carte mercredi soir à 19h05 pour prendre de l'essence. J'ai appelé la station-service.
At 7 : 05 p.m., he was already at work.
À 19h05, il était au travail. Effraction en solo.
The Malibu's tires were clean when Heidi filled up at 7 : 05 p.m.
- lorsque Heidi a fait le plein à 19h05. - Elle a démarré avec le réservoir plein.
Cost me $ 7,000 to get her all moved in.
Le déménagement m'a coûté 7 000 $.
Secheron train station tomorrow, 7 : 00 A.M.
Gare Sécheron, 7 h du matin.
Secheron train station, 7 : 00 A.M.
- Gare Sécheron, 7 h du matin.
Secheron train station, 7 : 00 A.M.
Gare Sécheron, 7 h du matin.
I'm afraid your confidence reeks falser than your boyfriend's I.D., which, FYI, I saw taped to the counter at 7-11.
Votre confiance est plus fausse que la carte d'identité de votre copain, que j'ai vu collée sur le comptoir.
Look, I was asked to upgrade this place to class seven standards and I can't do that with you constantly interrupting me.
Regardez, on m'a demander d'améliorer cet endroit en un standart de classe 7 et je ne peut pas le faire avec vos interruptions constantes!
I'm locking my door 24 / 7!
Je me barricade 24 h sur 24, sept jours sur 7!
But I've been rallying since 7 : 00 A.M. This morning.
Mais je suis au ralliement depuis 7 : 00 Ce matin.
Oh, I'm sorry, darling.
Tu as déjà gâché 7 prises.
7 : 49 a.m.
7 h 49.
I'm 93 7 times worse than you...
Je suis 937 pire que toi...
Look, all I'm saying is, is I don't understand why we can't have a couple of days off in between jobs.
Saison 3 Épisode 7 The Gone Fishin'Job Je dis juste que je ne comprends pas pourquoi on n'a pas de congés entre deux boulots.
I said 7 P.M.
J'avais dit 19 heures.
Okay. One minute to 7 : 00. I'm here, and I don't see it.
mais je ne le vois pas.
He was 6'7 ".
Il mesurait 2 m.
He was a 6'7 ", unibrow, sling-shotty monster.
C'était un monstre de 2 m monosourcil et moustachu.
Now listen. Our odds go up if we try this after-hours, so at 7 : 00, I'm gonna create a diversion in the lab that'll temporarily disable the guards. That's your cue.
Écoute, on aura plus de chances si on le fait après la fermeture, alors à 7 H, je vais créer une diversion au labo.
I'm 1 7, I've gοt things οn my mind and...
J'ai 17 ans, j'ai des soucis et...
I'm at the dry cleaners 24 / 7. I had no idea.
Je suis au pressing toute la journée, j'en savais rien.
I was 7 years old. He's telling me how to make, like, a 35-year-old woman come who, like, really knows herself.
Il m'explique comment faire jouir une femme de 35 ans, une femme qui se connaît bien.
There is no doubt that he had a bad election and I am betting this nasty affair about fraudulent... lt has been seven good years, Lars
La seule lecture que nous pouvons en faire est que cette élection a été cauchemardesque pour lui. Ça m'a plu ces 7 ans avec vous.
Then he has tea with the Queen. 7 : 30 p.m., gala evening at the Royal Theatre.
À 15 h, le président Grozin doit prendre le thé chez la reine et à 19 h 30, c'est la soirée de gala au Théâtre royal.
Take the M-7 to the M-5.
Il faut prendre le M-7 puis le M-5.
You get six hours to change your mind. My father left me there when I was seven after I called him the "C" word. Five and a half hours later, he came back for me.
Mon père m'y a laissé à 7 ans, je l'avais traité de c... 5 h 30 plus tard, il est revenu me chercher.
It's, uh, 7 : 00 a.M.
C'est, euh, 07 : 00

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]