822 tradutor Francês
27 parallel translation
boy regrets 01 : 29 : 07,822 - - 01 : 29 : 09,221 No crepes Suzette?
Garçon, regrets
There must be plenty, it's a big city
Il doit y en avoir plein. 307 00 : 26 : 47,001 - - 00 : 26 : 47,822.
And with this wheel it'll be in 90,822 turns.
Merci, Madame. Mais alors, vous pouvez me dire sans doute le numéro qui va gagner, Monsieur?
- I filed an 822 instead.
- J'ai rempli un 822 à la place.
I assure you there's no 822, and I do know that.
Je peux vous assurer qu'il n'y a pas de formulaire 822.
The numberhere is 822... then there's eithera 4 ora French 7.
Si tu peux, rappelle - Moi au 8229... C'est un 4 ou un 7, ça?
Thank you, Miss Cardew.
[Skipped item nr. 822]
822 Devon, Mesquite.
822 Devon, Mesquite.
Yeah, but I stopped knowing where we were going about 45 minutes ago.
Ou, i mais j'ai arrêté de chercher où on va, 616 00 : 33 : 55,515 - - 00 : 33 : 56,822 il y a 45 minutes. C'est peut-être une bonne chose.
Charmed 822, "Forever Charmed"
Charmed 822, "Forever Charmed"
I'm mithered off my feet. Rough fencing, fine joining, even people wanting trees lopped on the grounds they're made of wood.
avec des coins en pnglet 156 00 : 10 : 38,822 - - 00 : 10 : 40,618 Clôtures brutes, assemblage précis... même les gens qui manquent d'arbres glissent sur des planchers faits de bois.
Double Airways 822, you are cleared for takeoff.
Double Airways 822, vous pouvez décoller.
November 822, pilot distressed.
Novembre 822, en détresse.
November 822 to ATC, I've got a problem.
Novembre 822 à tour de contrôle, j'ai un problème.
November 822 squawking 7700.
Novembre 822, squawk 7700.
You're headed for a collision. Flight 822, you are headed for a collision.
Vol 822, vous allez entrer en collision.
Flight 822, 822. You're headed for a collision.
Vol 822, vous allez entrer en collision.
If you quit this month you get 822 euros severance pay.
Si on te licencie, en tout, tu partirais avec 822 euros.
If we needed help, we'd never get
Si on a besoin d'aide, on aura jamais l'occasion 266 00 : 21 : 06,822 - - 00 : 21 : 08,656 d'avoir une chance de demander.
Yep... 2,700 square feet.
Ouai... 822.96 mètre carré
Okay, ready?
D'accord, prêt? Vas-y! 822 00 : 33 : 15,324 - - 00 : 33 : 16,424
31,822. That'll do it.
31 822.
Flight 822 to Casablanca departing in five minutes.
Vol 822 pour Casablanca. Décollage dans 5minutes.
All right, 822 Ravenswood had a construction crew there late.
Très bien, le 822 Ravenswood a une équipe d'ouvriers du bâtiment.
¶ and onward to the sky
52 00 : 04 : 54,822 - - 00 : 04 : 57,605 Bonjour!
Okay, two jokes for you 769 01 : 16 : 07,822 - - 01 : 16 : 08,413 One
Ok, deux plaisanteries pour toi.
and they discovered the bridge over the Charles river was, you know, 822 Brians.
mesurait, disons, 822 "Brians".