86'd tradutor Francês
125 parallel translation
[Earl Narrating] I'd be lying if I said I wasn't nervous about doing number 86 on my list - stole a car from a one-legged girl.
Je mentirais si je disais que je n'étais pas embêté de faire le numéro 86 de ma liste : Avoir volé la voiture d'une unijambiste
Installation list for refill operations cleared up to 86 %.
Liste d'installation pour les opérations de recharge effacée jusqu'à 86 %.
If I were 86, I'd understand your spying on me.
Si j'avais 86 ans, je comprendrais qu'on me surveille.
When director James Cameron selected the 86-year-oId gloria for a leading role in Titanic in 1996, yet another phase of her careers began.
Lorsque James Cameron choisit Gloria, alors âgée de 86 ans, pour jouer dans Titanic en 1996, ce fut le début d'une nouvelle carrière.
Stand by for a dead-stick landing of an F-86 on the long runway.
Préparez-vous à l'atterrissage d'un poids mort F-86 sur la grande piste.
Emergency landing, F-86.
Atterrissage d'urgence, F-86.
( SIREN WAILING ) ( MAN OVER PA ) Emergency landing, F-86.
Atterrissage d'urgence, F-86.
Request landing instructions for two F-86's.
Demande permission d'atterrir pour deux F-86.
Article 86, avoiding hazardous duty.
Article 86, refus d'une mission dangereuse.
- You had much time in an F-86?
- Vous avez beaucoup d'heures en F-86?
Maybe just two weeks for you. How many hours did you say you had logged in an 86?
Vous aviez combien d'heures en 86?
Report immediately to Number Two.
Le numéro 86 est demandé d'urgence par le numéro 2.
Dispatching 86 tanker for refueling.
Détachement d'un ravitailleur 86 pour réapprovisionnement de carburant.
I'd like an'86 Lincoln Illinois 354-DOG-67, please.
Rapport sur une Lincoln de 86, Illinois 354-DOG-67.
Ziggy's 86.7 % certain that you're here... to save Scarlet O'Hara there from getting, uh, squished by a choo-choo.
Ziggy est à 86,7 % sûr... que tu es ici pour empêcher Scarlett O'Hara d'être... écrabouillée par un teuf-teuf.
Because you gave them 74 % accuracy when you and I agreed to set a level of 86 %.
Tu n'as atteint que 74 % de bons résultats alors qu'on était d'accord pour atteindre 86 %.
Our most efficient discharge crystal fires with 86.5 percent efficiency.
Notre cristal de focalisation arrive à 86,5 % d'efficacité.
If his parents hadn't 86'ed him, you'd have been bunkies at prep school.
Si ses parents ne l'avaient pas "jeté", vous seriez copains de promo.
"America's Sweetheart" lived to be 86.
Elle était, avec Chaplin, la star la mieux payée d'Hollywood La "fiancée de l'Amérique" mourut à 86 ans
We head uptown for the film festival, then 43 minutes ofyour quilt show- -
On va en ville, au cinéma, 43 minutes d'expo... - 86.
Now of all the people we interviewed 86 percent approved of the idea of a smokeless cigarette.
Sur toutes les personnes interrogées, 86 % ont approuvé le concept d'une cigarette sans fumée.
something about the police wanting those monster stories 86`d.
La police veut régler cette affaire de monstre.
Final boarding call for Western Pacific Air Flight 86, Gate 1 1 3.
Dernier appel d'embarquement pour Western Pacific Air Vol 86, Porte 113.
Bust, 86 cm Under bust, 65 cm Cup size, D cup
Buste : 68cm, Thorax : 65cm
If we don't receive your entrance Fee within 2 weeks, you're 86'd.
Si t'as pas payé ta cotisation dans les 15 jours t'es out.
Vinny, you're 86'd.
Vinny?
- He's 86'd for life.
Et pas ce zombie. Il est interdit à vie.
You're 86'd'cause it didn't happen like that.
Ça s'est pas passé comme ça.
You were hanging out with that bimbo, Allison Poole.
Non, celui de 86. Tu sortais avec cette pétasse d'Allison.
56-year-old movie producer with dysfunctional bowel syndrome.
Un producteur de 86 ans, affligé d'un dérèglement intestinal.
In about 16 seconds you can get three polite'no's on presentations that took you 86 hours to finish. And one friendly "hi" from Amber, a hot college vixen.
En 16 secondes, vous recevez trois "non" polis pour des présentations que vous avez mis 86 heures à faire, et un bonjour amical d'Amber, l'étudiante bombe sexuelle.
Amina Marie Spengler - Director Psychological Values Research Program 1978-86 - We were trying to find out what people really felt like.
Ayant mis en place ce questionnaire très approfondi, nous avons loué les services d'une entreprise qui gérait les sondages.
With 86 counts of espionage against her, the prosecution alone could take months just to present their case.
86 accusations d'espionnage. Constituer le dossier peut prendre des mois.
In regard to the 86 counts of espionage leading to the deaths of 12 United States operatives,
Pour les 86 accusations d'espionnage, ayant entraîné la mort de 12 agents,
I'd like to go through your answers on the SF-86.
Voyons vos réponses sur le formulaire SF-86.
On April 1 5 of this year of our Lord, 1 86 1 Simon Cameron, the secretary of war of the United States sent a telegram to our governor to raise three regiments of infantry to be sent to assist in suppressing the Southern Confederacy.
Le 15 avril de cette année du Seigneur 1861... Simon Cameron, le secrétaire à la guerre des Etats-Unis, a envoyé... un télégramme à notre gouverneur pour lever trois régiments d'infanterie... afin d'aider à refouler la Confédération sudiste.
For example, there was one complainant 10-year-old boy says he came to class in the spring of 1986 and during this 10-week session where he was only over my house for an hour and a half once a week he says that there were 31 instances of sexual contact.
Par exemple, voilà un plaignant, un garçon de 10 ans. Il a suivi les cours au printemps 86. Une session de 10 semaines, 1h30 par semaine, il a dit avoir subi 31 tentatives d'abus sexuels.
86,400 seconds... in each and every one of which someone could breathe their last.
86 400 secondes, et à chacune d'elles, quelqu'un peut pousser son dernier soupir.
Learning English would cost $ 599 down... and 12 monthly payments of $ 86... which represents 22 / % interest.
Apprendre l'anglais coûterait 599 $ d'acompte et 12 mensualités de 86 $, ce qui représente 22 % d'intérêts.
F-86 Sabres are standing by Artillery units are standing by
Les F-86 sont en position. Les unités d'artillerie aussi.
Well, you were arrested for drunk driving in'86.
On vous a arrêté pour conduite en état d'ivresse en 86.
Our bodies are 86 % water.
Notre corps est composé d'eau à 86 %.
The human body is 86 % water, but Louise's last blood test, she was 65 % zeppole.
Le corps humain est composé d'eau à 86 %, mais Louise, c'est du zeppole à 65 %.
Mall security called me. This kid Johnny Lucerno's been 86'd for shoplifting before.
Johnny Lucerno s'est déjà fait virer pour vol à l'étalage.
'86, assaulted a patient going into a clinic.
En 86, elle agresse le patient d'une clinique.
Ed had him 86'd.
Ed l'a viré.
I robbed the talon, and I 86'd your memory.
J'ai volé au Talon, et j'ai effacé ta mémoire.
So you accidentally drummed your friend out of here because you were trying to 86 The Dudemeister?
Tu as accidentellement éjecté ton interne chéri en essayant d'éliminer Dudemeister?
At Sakomizu Temple in Kyoto, 86 carps worth 500 thousand yen each... were turned into barbeques by homeless foreigners.
Au Temple Sakomizu de Kyoto, 86 carpes d'une valeur de 500 000 yens chacune ont été transformées en barbecues par des étrangers sans-abri.
Lenny told me he's too old to like birthdays anymore... but I can't help thinking that right now... he looks less like 86 and more like about 10.
Lenny m'a dit qu'il était trop vieux pour aimer les anniversaires... mais je ne peux pas m'empêcher de penser que maintenant... il n'a pas l'air d'avoir 86 ans, mais plutôt 1 0.
Barbeque's been 86'd, Dickstein.
- Le barbecue est annulé, Dickstein.