90th tradutor Francês
39 parallel translation
- Move the 90th forward here.
- Que la 90ième et Trento avancent.
How nice that you take an interest in your uncle's 90th birthday.
Trop aimable de vous intéresser tant à son 90ème anniversaire...
I am in the 90th percentile.
Je suis classé parmi les meilleurs.
Found the pills at 90th Street, the make-up thing at 86.
Les pilules étaient sur la 90e rue, le maquillage sur la 86e.
You are to join the 90th infantry regiment.
Vous êtes affecté au 90e régiment d'infanterie.
Shaker is thought to be in the vicinity of Madison and 90th Street.
Doit se trouver entre Madison et 90e rue.
David's were only in the 90th percentile.
David a eu seulement 90 %! Tu parles d'un idiot!
Well, his height and weight are in the 90th percentile we gave him his vitamin K and his PKU, and he's doing very well.
Sa taille et son poids sont normaux. On lui a donné de la vitamine K et fait le test Guthrie. Il va bien.
We're on the 90th floor.
On est au 90e étage.
And then the doctor said Emma has doubled her birth weight she is in the 90th percentile and she's gonna start eating solid foods soon.
Et le docteur a dit qu'Emma avait doublé son poids de naissance. Elle est dans le 90e centile et elle va bientôt pouvoir manger solide.
I heard Jamal from 90th ST he watched that tape last week.
Il parait que Jamal, de la 90ème rue, a vu cette cassette la semaine dernière.
I have to tell you this story. So, some people were moving into an apartment on 90th Street.
Des gens emménageaient dans un appartement de la 90e rue.
You know, Nathan is actually in the 90th percentile in height.
Nathan est très grand pour son âge.
Yesterday, at the party for Dino Risi's 90th birthday
Hier, à la fête pour les 90 ans de Dino Risi.
It's her 90th birthday.
C'est son 90ème anniversaire. Voila.
West 90th.
Ouest 90th.
Um... 90th And 5th. 6 : 00?
- 90ème et 5ème. 18 heures?
It's 90th Percentile.
Bien. { \ pos ( 192,220 ) } Ça fait du 90 %
'Preparations are underway for what'll be, the 90th time that 'Britons come together to mark the two minute silence to remember'those who've made the ultimate sacrifice for their country.
Les préparatifs ont commencé pour ce qui sera la 90e cérémonie où les Britanniques se réuniront pour observer 2 min de silence en mémoire de celles et de ceux qui se sont sacrifiés pour leur pays.
To President John Quincy Adams, the sixth President of these United States, and to President John Adams on his 90th birthday.
Au président John Quincy Adams, sixième président des États-Unis. Et au président John Adams pour son 90e anniversaire.
I... just my grandmother's 90th birthday, so I was gonna go home and it's fine.
Ma grand-mère fête ses 90 ans. Je devais rentrer... mais je vais annuler.
Gammy's 90th birthday, and the whole family's coming together.
Grand-mère va avoir 90 ans, toute la famille sera là.
Hi, it's Barry Ryan from the Santa Barbara News-Press, and I'm writing an article about Julia child's 90th birthday and I asked her about your blog, and, frankly, she was kind of a pill about it so I thought maybe you'd want to comment.
Barry Ryan, du Santa Barbara News Press. J'écris un article sur les 90 ans de Julia Child et je l'ai interrogée sur votre blog. Elle a été assez exécrable.
It's Grandma's 90th birthday this year, so...
C'est les 90 ans de ma grand-mère, donc...
And they were having a party for her 90th birthday, only she was having chest pains, so they took her to the hospital.
Et ils avaient une fête pour ses 90 ans, elle a eu des douleurs à la poitrine, donc ils l'ont emmené à l'hôpital.
What a great way to celebrate my 90th birthday.
Joli cadeau pour mes 90 ans.
If you get caught with that, just say it's your 90th birthday.
Si tu te fais prendre, dis que tu fêtes tes 90 ans.
He has asked your father for the honor of his presence on his 90th Nameday.
Il espère que votre père viendra pour son 90e anniversaire.
You hired him as a summer intern on his 90th day.
Tu l'as embauché comme un interne estival à son 90ème jour de sobriété.
90th and west end headed south.
90ème et West End se dirigeant vers le sud.
It's her bridal shower, not her 90th birthday.
C'est sa fête de future mariée, pas son 90ème anniversaire.
Setting up Matty with one of the hottest girls in school wouldn't be my first choice... or second or 90th.
Rencarder Matty avec une des filles les plus sexy du lycée ne serait pas mon premier choix... Ou mon deuxième, ou 90ème.
- Now will you stand up? - Didn't I hire you for Rose's 90th?
J'ai besoin de votre attention pour un instant.
It's his 90th birthday, man...
Il fête ses 90 ans!
Like a surprise 90th birthday party?
Une fête surprise de "90e anniversaire"?
Well, I can tell you that our financial aid tends to go to students at the top of their class, with SATs above the 90th percentile.
Eh bien, je peux te dire que nos bourses vont en général aux meilleurs élèves ayant une moyenne supérieure à 18.
It's Meemaw's 90th birthday, and everyone's gonna be there.
C'est le 90e anniversaire de mamie. Tout le monde sera là.
- Her 90th.
- Elle va avoir 90 ans.
Okay, listen, there's a tiny, tiny chance that you're going to get out before your 90th birthday.
Il y a une toute petite chance que tu sois libre avant tes 90 ans.