A movie tradutor Francês
13,890 parallel translation
I think it is so romantic, meeting on a movie set.
C'est si romantique, une rencontre sur le plateau.
I have a movie that starts shooting tomorrow that pays $ 1,000 a day.
Ça paie 1 000 $ par jour. - On le laisse faire?
I tried to pull her out to watch a movie.
J'ai essayé de la tirer dehors pour aller voir un film.
- You have a movie too.
- T'as un film aussi. - Oui.
You know, maybe when I get back, we could stay up late and watch a movie.
Tu sais, peut être quand je reviendrai, on pourrait veiller tard et regarder un film. Ce ne sera pas le film de
- No, he would have written it, but everybody would have waited for it to be made into a movie
- Non, il l'aurait écrit, mais tout le monde aurait attendu pour lui être fait dans un film
You know, I would way rather go see a play than watch a movie.
Vous savez, je voudrais plutôt aller voir une pièce que de regarder un film.
Remember every Sunday, we'd go to that coffee shop, read the paper and go to a movie?
Souviens-toi chaque dimanche, on allait à ce café pour lire le journal et voir un film?
What do you say we have a movie night?
Que dis-tu d'une soirée cinéma?
Maybe see a movie, just something?
Peut-être voir un film, faire quelque chose?
And yet here is his help desk being helpful illegally downloading a movie.
Et pourtant, sa hotline aide à télécharger un film illégalement.
Hey, Warden, is it okay if me and Amy catch a movie tonight?
Hé Warden, c'est possible d'aller voir un film avec Amy ce soir?
We're supposed to have a movie date.
On est censés avoir un rencard-ciné.
I don't know, go see a movie tonight.
Je ne sais pas, aller voir un film ce soir.
Now there's time for dinner and a movie.
Ce soir ce sera un dîner et un film.
Sandra's gonna take me to the university, but when I'm done, we'll grab a burger, take in a movie.
Sandra m'emmène à l'Université, mais quand j'aurais fini, nous prendrons un hamburger, et irons voir un film.
Think of a movie.
Pense à un film.
We'll sit up together, and watch a movie until we both fall asleep, okay?
On va s'asseoir ensemble, et regarder un film. Jusqu'à ce qu'on s'endorme toute les deux, d'accord?
Listen, I was thinking maybe we could watch a movie later tonight.
Je me disais qu'on pourrait se regarder un film ce soir.
If you were offered the job, would you write, say, a novelization of a movie?
Si on vous proposez ce boulot, écririez-vous, disons, la mise en roman d'un film?
I got to tell you, all that shit's just a movie trope.
C'est qu'un trope de film.
No explosions, no car crashes, not a movie.
Pas d'explosions, pas d'accidents de voitures, pas un film.
Let's go to a movie or mini golf?
Allons au cinéma ou au mini-golf?
I'll throw on a movie, have some popcorn.
Je vais mettre un film, faire du popcorn. - Au beurre?
Uh, only it wasn't Chuck Norris, it wasn't a movie,
Sauf que ce n'était pas Chuck Norris, ce n'était pas un film.
Listen, Meg, would you want to go to a movie sometime?
Ça te dirait qu'on aille au ciné?
! I finally give you a shot, and you abandon me in a movie theater? !
Je te donne une chance, et tu m'abandonnes au cinéma?
Yeah, but I'm talking about the kind of friend that doesn't bark at horses when I'm watching a movie.
Je préfère le genre d'amis qui jappe pas en voyant un cheval à la télé.
That's right! He's shooting a movie in Connecticut!
C'est vrai, il tourne dans le Connecticut!
I don't know how much longer I'm going to have cell phone reception,'cause I'm going to Topanga to see my friend with the chickens. And then, a Jason Statham movie... His new movie.
Je crois que ça va bientôt couper, car je vais à Topanga voir mon ami avec ses poules, puis le nouveau film de Jason Statham.
We a have a whole movie to dub in 4 days, and you came with your son.
On a un film entier a doubler en 4 jours et tu debarques avec ton fils.
"Have you seen the movie All Good Things, " or are you aware that those filmmakers are making a documentary? "
"Avez-vous vu le film All Good Things, et savez-vous qu'en ce moment, ces gens-là tournent un documentaire?"
It was a, it was a boring movie.
C'était un, c'était un film barbant.
And yet our client's movie was downloaded four million times on your site before it opened in theaters.
Et le film de notre client a été téléchargé 4 M de fois sur votre site avant sa sortie en salles.
How about we go see a real horror movie tonight instead of the one you got in your head?
Et si on allait voir un vrai film d'horreur ce soir au lieu de celui que tu te fais dans ta tête?
Tonight I'm gonna fall asleep in a real movie theater.
Ce soir je vais m'endormir dans un vrai cinéma.
Mostly about how Madeline Wuntch will destroy me because you wanted a helicopter to play action movie.
A comment Madeleine Wuntch va me démolir parce que vous vouliez un hélicoptère pour vous la jouer film d'action.
That movie was a real letdown.
Ce film était vraiment une vraie déception.
This may shock you, Rev, but despite my movie star looks, I don't get a lot of ass.
Ça pourrait vous choquer, mais malgré mon look de star, j'attire pas des masses de culs.
- I've upset a lot of people in making this movie.
- J'ai contrarié beaucoup de personnes en réalisant ce film.
Okay, I'm looking for a copy of a rejected movie.
Je cherche une copie d'un film refusé.
Look, A responds to the name Charles and clearly that home movie means a lot to him.
Ecoute, A répond au nom de Charles et clairement cet enregistrement signifie beaucoup pour lui.
He has the DiLaurentis'home movie.
Il a le film de la maison des DiLaurentis.
You know how in that Charlie Chaplin movie, there's this ho, walking and talking on a cell phone even though it's 1928?
Tu sais comme dans ce film de Charlie Chaplin, il y a cette prostituée qui marche et parle dans un téléphone portable même si elle est en 1928?
The movie he did about rescuing P.O.W.s from Vietnam?
Le film qu'il a fait sur le sauvetage des prisonniers de guerre au Vietnam?
It's also the title of a Chuck Norris movie.
Ouais. C'est aussi le titre du film de Chuck Norris.
I saw it in a movie on YouTube.
J'ai vu ça sur YouTube.
We now return to an'80s teen movie at a realistic high school.
De retour avec un teen movie enfin réaliste des années 80.
Now, if you'll excuse me, I'm off to get a free movie set haircut.
Si voulez bien m'excuser, je vais me faire coiffer gratis.
And neither was anything in that movie.
Ni ce qu'y a dans le film.
- No. He ordered a pay-per-view movie.
Il a commandé un film à la carte.