Adore tradutor Francês
45,197 parallel translation
Oh, I like this song.
Oh, j'adore cette chanson.
I like your room.
J'adore ta chambre.
I like it.
J'adore ça.
I love it.
Je l'adore.
I love rats.
J'adore les rats.
He loves you.
Il t'adore.
I'm a people person all the way, one hundred percent.
J'adore être entouré de gens, ça ne fait aucun doute.
- Yeah. Love it.
- Ouais, j'adore ça.
What can I say? He likes snow.
Que veux-tu, il adore la neige.
I love rainbows.
J'adore les arcs-en-ciel.
I like orange.
J'adore l'orange.
- I like your tattoo!
- J'adore ton tatouage!
"Metzee", you find Babe, And your smell is amazing. Now bring me some food, Because I am starving.
Mitzie, t'es canon et j'adore ton parfum, mais apporte-moi à manger, je suis affamé.
I like the air blowing in my face.
J'adore sentir le vent sur ma figure.
I love puppies.
J'adore les chiots.
This breed is wonderful, I love the Coley Border dogs.
C'est une race super, j'adore les border collies.
I love the energy.
J'adore cette énergie.
The woods are lovely. I only wish I recognized them.
J'adore cette forêt, mais je ne reconnais pas les lieux.
Oh, I love Paris.
J'adore Paris.
"Carl the caterpillar." I like it.
"Carl, le Caterpillar." J'adore ça.
I'm a weirdo for cards.
J'adore les cartes.
I love. - All right.
J'adore.
- Thank you.
J'adore. - Merci.
The team adores you.
L'équipe t'adore.
I love.
Je l'adore.
I love you. I love you.
Je vous adore.
Yes. Yes, I fucking love this plan.
Oui, j'adore ce plan!
I fucking love it, bitch!
J'adore, connard!
Well, I love other things more.
Eh bien, j'adore d'autres choses encore.
I love the combination of gummy bears and meat!
J'adore la combinaison des ours gommeux et de la viande!
I love surprises!
J'adore les surprises!
I love it when a plan comes together.
J'adore quand un plan se réunit.
How do you feel about the lightning?
Pas vrai? Les éclairs, ça t'adore?
Because I love it.
Parce que j'adore ça.
Oh, good, I love an acronym.
Bien, j'adore les acronymes.
But she couldn't,'cause you love your mom
Non, c'est faux, tu peux pas lui faire ça, elle t'adore, puis...
Oh, I love this part.
J'adore ce bout-là.
I like the sound of "lady."
- J'avoue que j'adore comment ça sonne.
- What? No, matter of fact, I love country music.
Non, pour être franc, j'adore la musique country.
I love it here.
J'adore ce lieu.
- I love his blog. Don't you?
- J'adore son blog.
I was just saying I love your blog.
- J'adore votre blog.
Ethan loved it.
Ethan a adoré ça.
Jake would have loved this.
Jake aurait adoré ça.
We loved your poem.
On a adoré ton poème.
- I loved it. - Mm-hmm.
J'ai adoré.
He would have loved to have his children work with him.
Jeton aurait adoré que ses fils bossent dans sa boîte.
Come on. He would have loved it.
Il aurait adoré ça.
'Cause it felt awesome.
J'ai adoré.
Did you pet it?
Avez-vous adoré?
And I loved it!
Et j'ai adoré ça!